Le soleil, la mer et les bateaux
Le soleil, la mer et les bateaux
Une voile qui se penche sur l'eau
Un sillage d'écume dans le bleu
Et dans tes yeux, la maison rose
De ce petit port qui nous attend
Et qui nous propose l'ile aux trésors
Le trésor de tes longs cheveux blonds
Sur ton corps brunit par la saison
Une plage où sur le sable fin
On se prépare à des bonheurs sans fin
Ode de l'escale pour un marin d'amour
Qui dans sa cale tenait en réserve
Tant de rêves au long cours
Tant de désirs enfin réalisés
Dans ce petit port qui s'endort
Sous la mer, la lune, et les bateaux
Une étoile d'où s'envole un oiseau
Et dans un poème
Deux enfants qui s'aiment
Bercés par le chant, le clapotis
Des petites vagues dans la nuit
Une maison rose et le ciel bleu
Que faut-il de plus pour être heureux?
O sol, o mar e os barcos
O sol, o mar e os barcos
Uma vela que se inclina sobre a água
Um rastro de espuma no azul
E nos teus olhos, a casa rosa
Desse pequeno porto que nos espera
E que nos oferece a ilha dos tesouros
O tesouro dos teus longos cabelos loiros
Sobre teu corpo bronzeado pela estação
Uma praia onde na areia fina
Nos preparamos para felicidades sem fim
Ode da parada para um marinheiro do amor
Que em seu porão guardava em reserva
Tantos sonhos de longa viagem
Tantos desejos finalmente realizados
Nesse pequeno porto que adormece
Sob o mar, a lua e os barcos
Uma estrela de onde um pássaro voa
E em um poema
Duas crianças que se amam
Embalaram pelo canto, o barulho
Das pequenas ondas na noite
Uma casa rosa e o céu azul
O que mais precisamos para ser felizes?
Composição: Michel Legrand, Jean Dréjac