Tradução gerada automaticamente

Qui A Tué Grand Maman ?
Michel Polnareff
Quem Matou a Vovó?
Qui A Tué Grand Maman ?
Havia um tempo da vovóIl y avait du temps de grand-maman
flores que cresciam no seu jardimdes fleurs qui poussaient dans son jardin
o tempo passou, só restam as lembrançasle temps a passe seules restent les penses
e em suas mãos não sobra mais nadaet dans tes mains il ne reste plus rien
{Refrão:}{Refrain:}
quem matou a vovó, foi o tempoqui a tue grand-maman, est-ce le temps
ou os homens que não têm mais tempooù les hommes qui n'ont plus l' temps
de aproveitar o tempo?d' passer le temps?
la la la la la la...la la la la la la...
Havia um tempo da vovóil y avait du temps de grand-maman
silêncio pra se escutardu silence à écouter
ramas nas árvores, folhas nas ramasdes branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
pássaros nas folhas que cantavamdes oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
{no Refrão}{au Refrain}
o trator matou a vovóle bulldozer a tue grand-maman
e transformou suas flores em marretaset change ses fleurs en marteaux-piqueurs
os pássaros pra cantar só encontram canteirosles oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers
será por isso que a gente te chora?est-ce pour cela que l'on te pleure?
{no Refrão}{au Refrain}
quem matou a vovó, foi o tempoqui a tue grand-maman, est-ce le temps
ou os homens que não têm mais tempoou les hommes qui n'ont plus l' temps
de aproveitar o tempo?d' passer le temps?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Polnareff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: