Lettre à France
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
Tu es à six heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas.
La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi.
Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos.
Et moi loin de toi
Je vis dans une boite à musique
Electrique et fantastique
Je vis en "chimérique".
La différence,
C'est ce silence
Parfois au fond de moi.
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir
De nos souvenirs
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça.
Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi !
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi là-bas.
Oui j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
Je pense à toi tout bas...
Carta para o Brasil
Desde que estou longe de você
Estou como longe de mim
E eu penso em você baixinho
Você está a seis horas de mim
Estou a anos de você
É assim que é estar lá.
A diferença
É esse silêncio
Às vezes no fundo de mim.
Você ainda vive à beira da água
Às vezes nos jornais
Eu te vejo em fotos.
E eu, longe de você
Vivo em uma caixa de música
Elétrica e fantástica
Vivo em "quimérico".
A diferença,
É esse silêncio
Às vezes no fundo de mim.
Você nem sempre é a mais linda
E eu te traio
Mas quem pode dizer o futuro
Dos nossos recuerdos
Sim, eu sinto sua falta às vezes
Mesmo que eu não diga
O amor é feito disso.
Era uma vez
Você e eu
Nunca esqueça disso
Você e eu!
Desde que estou longe de você
Estou como longe de mim
E eu penso em você lá.
Sim, eu sinto sua falta às vezes
Mesmo que eu não diga
Eu penso em você baixinho...