Tradução gerada automaticamente

Elle Rit
Michel Polnareff
Ela Ri
Elle Rit
Três horas da manhã, um pouco de chuva no para-brisaTrois heures du matin, un peu de pluie sur le pare-brise
O rádio toca um slow desbotado na pele cinzaLa radio distille un slow fané à la peau grise
Oh não, eu nunca deveria ter idoOh non je n'aurais jamais du partir
Esqueci de lhe dizerOublier de lui dire
Um monte de coisas boasDes tas de choses roses
Já faz dez minutos que estou entediado demais com elaDéjà dix minutes qui s'ennuient un peu trop d'elle
Rápido, um telefone, o número que eu ligoVite un téléphone, son numéro que j'appelle
Oh não, é louco como eu queroOh non, c'est fou comme j'en ai envie
Não sei mais onde estouJe ne sais plus ou je suis
Está caindo um pouco de chuvaIl tombe un peu de pluie
Mas ela riMais elle rit
Ela não dá a mínima para o que a gente dizElle se fout de tout ce que l'on dit
Para mim, para todas as minhas loucurasDe moi de toutes mes folies
Porque ela só ama a si mesmaCar elle n'aime qu'elle
Mas ela ri, ela riMais elle rit, elle rit
Ela não dá a mínima para todos os meus desejosElle se fout de toutes mes envies
Para a minha ausência e para a minha vidaDe mon absence et de ma vie
Porque ela só ama a si mesmaCar elle n'aime qu'elle
As calçadas fazem espelhos onde as luzes morrem de tédioLes trottoirs font des miroirs ou les lumières se meurent d'ennui
Tudo parece aquelas fotos congeladas em preto e brancoTout ressemble a ces photos glacées en noir et gris
Oh não, o dia amanhece e eu tenho medoOn non, le jour s'allume et j'ai peur
De sonhar por mais de uma hora...De rêver plus d'une heure...
E sempre essa chuvaEt toujours cette pluie
Alô...Allô...
Alô...Allô...
Ela riElle rit
Ela não dá a mínima para o que a gente dizElle se fout de tout ce que l'on dit
Para mim, para todas as minhas loucurasDe moi de toutes mes folies
Porque ela só ama a si mesmaCar elle n'aime qu'elle
Mas ela ri, ela riMais elle rit, elle rit
Ela não dá a mínima para todos os meus desejosElle se fout de toutes mes envies
Para a minha ausência e para a minha vidaDe mon absence et de ma vie
Porque ela só ama a si mesma.Car elle n'aime qu'elle.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Polnareff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: