Tradução gerada automaticamente

Chère Véronique
Michel Polnareff
Querida Véronique
Chère Véronique
Querida Véronique, quando você vai me lerChère Véronique, quand tu vas me lire
Querida Véronique, não ria de mimChère Véronique, ne te moque pas
Querida Véronique, eu queria te dizerChère Véronique, je voudrais te dire
Mas não tenho coragemMais je n'ose pas
Querida Véronique, se nossas duas famíliasChère Véronique, si nos deux familles
Estivessem brigadas pra sempre no passadoEtaient brouillées à mort autrefois
Do muro vizinho, através das gradesDu mur voisin, au travers des grilles
Eu sonho com vocêMoi, je rêve de toi
E empoleirado nos galhosEt perché dans les banches
Do grande magnólia que domina o parqueDu grand magnolia dominant le parc
Passei o verão te observandoJ'ai passé l'été à te guetter
Querida Véronique, quando você vai me lerChère Véronique, quand tu vas me lire
Querida Véronique, não ria de mimChère Véronique, ne te moque pas
Querida Véronique, eu queria te dizerChère Véronique, je voudrais te dire
Mas não tenho coragemMais je n'ose pas
Na noite de São JoãoLa nuit de la Saint-Jean
A tempestade me sufocavaL'orage m'étouffait
Eu procurava um pouco de frescor na varandaJe cherchais le frais sous la véranda
Quando alguém começou a cantarQuand quelqu'un chanta
Querida Véronique, sua voz doce e inquietaChère Véronique, ta voix trouble et tendre
Naquela noite cantava minha cançãoCette nuit-là chantait ma chanson
E eu perdi a cabeça ao ouvirEt j'ai perdu la tête à l'entendre
Fugi de casaJ'ai fui la maison
Desde então me vigiam, masDepuis on me surveille, mais
No meu sonoDans mon sommeil
Eu toco seus dedos, seus cabelos soltosJ'effleure tes doigts, tes cheveux défaits
Seus olhos de um azul profundoTes yeux d'un bleuet
Querida Véronique, à noite eu deliroChère Véronique, la nuit je délire
E de manhã você é arrancada dos meus braçosEt le matin t'arrache à mes bras
Querida Véronique, quando você vai me lerChère Véronique, quand tu vas me lire
Não ria de mimNe te moque pas
Ao amanhecer, amanhãAu petit jour, demain
Eu vou embora por muito tempoJe pars pour longtemps
Me mandam pra bem longeOn m'envoie très loin
Menos pra trabalharMoins pour travailler
Do que pra te esquecerQue pour t'oublier
Querida Véronique, quando você vai me lerChère Véronique, quand tu vas me lire
Querida Véronique, não ria de mimChère Véronique, ne te moque pas
Querida Véronique, eu queria te dizerChère Véronique, je voudrais te dire
Mas não tenho coragemMais je n'ose pas
Querida Véronique, nunca vá lerChère Véronique, jamais ne va lire
A pobre carta do seu amanteLa pauvre lettre de son amoureux
Querida Véronique, pois eu a rasgoChère Véronique, car je la déchire
E a jogo no fogo (x3)Et la jette au feu (x3)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Polnareff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: