Tradução gerada automaticamente

Le Prince En Otage
Michel Polnareff
O Príncipe Em Cativeiro
Le Prince En Otage
Quando minha mente é como um dia de tempestadeQuand mon esprit est comme un jour d'orage
Quando a vida me aperta o pescoçoQuand la vie me prend à la gorge
Quando eu me entedio, quando sou como um príncipe em cativeiroQuand je m'ennuie quand je suis comme un prince en otage
Que ninguém vem reclamarQue ne vient réclamer personne
Eu me torno leve, não peso mais um gramaJe me rend léger je ne pèse plus un gramme
E vou para o céuEt je m'en vais dans le ciel
Então minha visão é lindaAlors ma vue est belle
Meu coração tá leve, não derramo uma lágrimaJ'ai le cœur léger je ne verse pas une larme
E estou nas estrelasEt je suis dans les étoiles
Então não sinto mais doralors je n'ai plus mal
Eu flutuo e esqueço a terra e os dramasJe plane et j'oublie la terre et les drames
E eu passeio e me deixo levarEt je me promène et je flâne
Quando é o fim e eu pego minhas malasQuand c'est la fin et que je prends mes bagages
E mesmo assim, como eu ainda te amoEt pourtant comme je t'aime encore
Quando eu sei bem que vivo como um andaimeQuand je sais bien que je vie comme un échafaudage
Que só se sustenta por um ladoQui ne tient plus que par un bord
Eu me torno leve, não peso mais um gramaJe me rend léger je ne pèse plus un gramme
E vou para o céuEt je m'en vais dans le ciel
Então minha visão é lindaAlors ma vue est belle
Meu coração tá leve, não derramo uma lágrimaJ'ai le cœur léger je ne verse pas une larme
E estou nas estrelas, então não sinto mais dorEt je suis dans les étoiles alors je n'ai plus mal
Eu flutuo e esqueço a terra e os dramasJe plane et j'oublie la terre et les drames
E eu passeio e me deixo levarEt je me promène et je flâne
E quando a vida volta a ser uma prisãoEt quand la vie est revenue en cage
E eu sinto o outono chegandoEt que je sens courir l'automne
Quando eu digo que sou como esse príncipe em cativeiroQuand je me dis que je suis comme ce prince en otage
Eu não venho reclamar de ninguémJe ne viens réclamer personne
Eu me torno leve, não peso mais um gramaJe me rend léger je ne pèse plus un gramme
E vou para o céuEt je m'en vais dans le ciel
Então minha visão é lindaAlors ma vue est belle
Meu coração tá leve, não derramo uma lágrimaJ'ai le cœur léger je ne verse pas une larme
E estou nas estrelas, então não sinto mais dorEt je suis dans les étoiles alors je n'ai plus mal
Eu flutuo e esqueço a terra e os dramasJe plane et j'oublie la terre et les drames
E eu passeio e me deixo levarEt je me promène et je flâne
E eu esqueço a terra e os dramasEt j'oublie la terre et les drames
E eu passeio e me deixo levarEt je me promène et je flâne
E eu esqueço a terraEt j'oublie la terre
E eu passeioEt je me promène
E eu esqueço a terraEt j'oublie la terre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Polnareff e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: