40 Ans
J'ai quarante ans, plutôt jolie, j'ai quarante ans
Et tout le temps qu'il faut pour voir passer ma vie
J'ai un métier, j'ai des amis et près de moi un homme la nuit.
Je suis heureuse évidemment
Mais je n'ai jamais pris le temps
De lui faire un enfant
J'ai quarante ans, je passe Noël chez mes parents.
Quand j'étais jeune et sans verrou j'ai quarante ans
J'y pensais pas beaucoup j'avais du temps pour tout
Et puis ce soir comme tous les soirs
Etendue près d'un homme la nuit
Un homme qui m'aime tout simplement
Mais je n'ai jamais pris le temps
De lui faire un enfant
J'ai quarante ans je passerai chez mes parents
(musique)
J'ai quarante ans, plutôt jolie j'ai quarante ans
J'ai juste assez de temps pour voir passer ma vie
Mes amitiés elles sont parties
Et près de moi un homme s'ennuie
Un homme qui m'aime et qui attend
Que je décide d'avoir le temps
De lui faire un enfant
Et à Noël je ferrai venir ses parents
Et à Noël je ferrai venir ses parents
40 Anos
Eu tenho quarenta anos, sou bem bonita, eu tenho quarenta anos
E todo o tempo que preciso pra ver a vida passar
Eu tenho um trabalho, tenho amigos e perto de mim um homem à noite.
Eu sou feliz, é claro
Mas nunca tirei um tempo
Pra ter um filho com ele
Eu tenho quarenta anos, vou passar o Natal com meus pais.
Quando eu era jovem e sem preocupações, eu tenho quarenta anos
Não pensava muito nisso, tinha tempo pra tudo
E então esta noite, como todas as noites
Deitada perto de um homem à noite
Um homem que me ama simplesmente
Mas nunca tirei um tempo
Pra ter um filho com ele
Eu tenho quarenta anos, vou passar o Natal com meus pais.
(música)
Eu tenho quarenta anos, sou bem bonita, eu tenho quarenta anos
Tenho só tempo suficiente pra ver a vida passar
Minhas amizades se foram
E perto de mim um homem está entediado
Um homem que me ama e que espera
Que eu decida ter tempo
Pra ter um filho com ele
E no Natal eu vou chamar os pais dele
E no Natal eu vou chamar os pais dele.
Composição: J. Kapler / Michel Sardou