Tu as changé
On m'avait parlé d'incendie.
On m'avait dit : "Tout est brûlé"
Tout a repoussé par ici.Il n'y a que toi d'abîmée.
Tu as changé,Tu as changé.
On m'avait parlé de la pluie.
On m'avait dit : "Tout est noyé"
Tout a refleuri par ici.Il n'y a que toi de fanée.
Tu as changé,Tu as changé.
Petite fille, me diras-tu
Ce que l'hiver t'a raconté
Pour que tu te sois transformée ?
Moi, je ne reconnais plus.
Tu as changé,Tu as changé.
On m'avait parlé de la terre.
On m'avait dit : "Elle a craqué"
Elle est toujours au bord de mer.
Il n'y a que toi d'isolée.
Tu as changé,Tu as changé.
Você Mudou
Falaram pra mim sobre incêndio.
Disseram: "Tudo tá queimado"
Tudo brotou por aqui. Só você tá estragada.
Você mudou, você mudou.
Falaram pra mim sobre a chuva.
Disseram: "Tudo tá alagado"
Tudo floresceu por aqui. Só você tá murcha.
Você mudou, você mudou.
Menina, você vai me dizer
O que o inverno te contou
Pra você ter se transformado?
Eu não te reconheço mais.
Você mudou, você mudou.
Falaram pra mim sobre a terra.
Disseram: "Ela rachou"
Ela ainda tá à beira-mar.
Só você tá isolada.
Você mudou, você mudou.