Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 190.452

Barquinho

Michel Teló

LetraSignificado

Barquinho

Barquinho

Voici mon amourLá vai o meu amor
Voici mon petit amour.Lá vai meu amorzinho.
Voici mon amourLá vai o meu amor
Voici mon petit amour.Lá vai meu amorzinho.
Rame, rame,Remando, remando,
Rame dans le petit bateauRemando no barquinho
Rame, rame,Remando, remando,
Rame dans le petit bateau.(2x)Remando no barquinho.(2x)

Il n'y a personne sans passion,Não há quem não tenha paixão,
D'un amour qui est parti.De uma amor que foi embora.
Il n'y a personne qui ne ressente de la nostalgie,Não há quem não sinta saudade,
Pas de cœur qui ne pleure.Não há coração que não chora.
Je fais sans cesse un vœu,Eu vivo fazendo um pedido,
Pour la marée qui t'a emporté.Pra maré que te levou.
C'est que tu me manques, toi.É que eu tô com saudade de tu.
Tu me manques, tu me manques.Eu tô, eu tô.
2x2x
Mer, ô mer, ô merMar, ô mar, ô mar
Attrape, attache bien.Pega, amarra segura.
Ramène mon amour ici.Trás o meu amor pra cá

Voici mon amour....Lá vai o meu amor....

Voilà s'en va mon amourAllá se va mi amor
S'en va mon petit amour.Se va m amorsito.
Voilà s'en va mon amourAllá se va mi amor
S'en va mon petit amour.Se va mi amorsito
Rame, rame.Remando, remando.
Rame dans le petit bateau.Remando en el barquito.
Rame, rame.Remando, remando.
Rame dans le petit bateau.Remando en el barquito.

Il n'y a personne qui ne ressente la douleur,No hay quien no sienta el dolor,
D'un amour que la mer emporte.De un amor que el mar se lleva
Hier passion, aujourd'hui solitude.Ayer pasión, hoy soledad.
Pas de cœur qui ne souffre.No hay corazón que no pena.
Maintenant je te fais un vœu,Ahora te hago un pedido,
À toi, mer sans cœur.A ti mar sin corazón.
Ramène vite mon amour iciTrae luego mi amor hasta aquí
S'il te plaît.Trae por favor.
2x2x
Mer, ô mer, ô merMar, oh mar, oh mar
Attrape, attache, bats-toi.Agarra, atalo, pelea.
Sans mon amourSin mi amor
il y a de la douleur, ramène-le.hay dolor, traemelo.

Mais, ô mer, ô merMas, oh mar, oh mar
Attrape, attache, bien.Pega, amarra, segura
Ramène mon amour ici...Trás o meu amor pra cá...

Composição: Paulo Levi, Valter Garrincha, Michel Telo, Euler Coelho. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Danilo. Legendado por Valden. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Teló e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção