Tradução gerada automaticamente

Doucement, Simplement, Tendrement
Michele Torr
Lentamente Basta Tenderly
Doucement, Simplement, Tendrement
Devagar, devagar,Doucement, doucement,
Ele pegou minha mãoIl avait pris ma main
SimplesmenteSimplement, simplement,
Ele me disse: 'Você vem?Il m'a dit: Tu viens?
Eu sorriJe lui ai souri
Eu disse-lhe que simJe lui ai dit oui
Ternamente, ternamente,Tendrement, tendrement,
Ele me beijouIl m'avait embrassée
E o tempo, eo tempo passou rápido demaisEt le temps, et le temps trop vite a passé
Nós cantamos em coroOn a chanté en chur
E nós dançamosEt l'on a dansé
Tem sido muito longoÇa faisait trop longtemps
Realmente muito longoVraiment trop longtemps
Eu não estava me divertindo tantoQue je ne m'étais pas amusée autant
Divertido ainda autant divertidoAmusée autant, amusée autant
Corremos tantoOn a couru tous deux
E é banhadaEt l'on s'est baignés
Ele me deu água, rindoIl m'a jeté de l'eau, riant aux éclats
Tirando sarro de mim que não gostouEn se moquant de moi qui n'aimais pas ça
Quem não gosta, que não gostaQui n'aimais pas ça, qui n'aimais pas ça
Suavemente, suavemente,Gentiment, gentiment,
Ele fez as pazesIl s'est fait pardonner
Muito longo, muito longo,Très longtemps, très longtemps,
CaminhamosOn s'est promenés
E quando ele me disse para voltar para casaEt quand il m'a dit de venir chez lui
SimplesmenteSimplement, simplement,
Eu não pude resistirJe n'ai pas résisté
E o tempo, eo tempo passou rápido demaisEt le temps, et le temps trop vite a passé
Fazia sol na parte inferior dos olhosIl avait du soleil au fond de ses yeux
Ele ficou muito feliz,Il débordait de joie,
Cem vezes repetidaRépétait cent fois
Nunca haveria outro meQu'il n'aimerait jamais une autre que moi
Outro me, outro meUne autre que moi, une autre que moi
Ao ouvir estas palavras, cantando o amorEn écoutant ces mots qui chantaient l'amour
Eu queria amar, ser amado para sempreJ'avais envie d'aimer, d'être aimée toujours
Ainda estávamos lá de madrugadaNous étions encore là au lever du jour
Ao amanhecer, o diaAu lever du jour, du jour
Mas quando ele me deixou,Mais lorsqu'il m'a quittée,
Há muito tempo lutoJ'ai longtemps pleuré
E o amor um dia, esta criança amorEt cet amour d'un jour, cet amour d'enfant
Que voou com o ventoQui s'envolait au vent
Muitas vezes pensoJ'y pense souvent
Muitas vezes penso, penso muitas vezesPense souvent, j'y pense souvent
Mas desde aquele dia, eu sei que o amorMais depuis ce jour-là, je sais que l'amour
Apague tudo que quando chegar a minha horaEffacera tout ça quand viendra mon tour
Porque o que vai me amar sempreCar celui qui viendra m'aimera toujours
Sempre me amar, me amar sempreM'aimera toujours, m'aimera toujours
Sim, desde aquele dia, eu sei que o amorOui, depuis ce jour-là, je sais que l'amour
Apague tudo que quando chegar a minha hora.Effacera tout ça quand viendra mon tour.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michele Torr e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: