J'ai Donné
Quand on est seul avec la nuit
Entre tendresse et nostalgie
On se regarde et l'on se dit
Qu'est-ce que j'ai fait avec ma vie?
J'ai donné mes nuits et mes jours
J'ai donné à l'amour
J'ai donné l'âme avec le corps
J'ai donné à perdre le nord
J'ai donné souvent sans retour
J'ai donné tant d'amour
J'ai donné sans rien demander
J'ai donné sans compter
Comme l'eau de la rivière
S'en va toujours vers la mer
Vers l'océan de l'amour
Se sont égarés mes jours
Mal aimé, floué, trahi
J'ai souvent payé le prix
Les larmes et les insomnies
J'ai connu ça moi aussi
Tout donner, c'est ma seule histoire
Mes défaites, ma victoire
Tout donner et recommencer
Tout donner sans désespérer
Tout donner et donner encore
Sans regrets, sans remords
Et je sais pourquoi je suis né
Simplement pour donner
Oui je sais pourquoi je suis né
Simplement pour donner
Simplement pour donner.
Dei
Quando você está sozinho com a noite
Entre ternura e nostalgia
Nós olhamos e dizemos
O que eu fiz com minha vida?
Eu dei os meus dias e noites
Eu dei amor
Eu dei a alma com o corpo
Eu dei a perder o norte
Muitas vezes tenho dado sem retorno
Eu dei tanto amor
Dei sem pedir
Eu dei sem contar
Como a água do rio
Sempre vai para o mar
Para o oceano de amor
Perdi minha vida
Amado, enganado, traído
Muitas vezes eu pago o preço
Lágrimas e noites sem dormir
Eu estive lá também
Tudo dar é a minha única história
Meu derrotas, a minha vitória
Dar tudo e começar de novo
Dar tudo sem desespero
Dar tudo e ainda dar
Sem arrependimentos, sem remorsos
E eu sei porque eu nasci
Só para dar
Sim, eu sei por que eu nasci
Só para dar
Só para lhe dar.