J'aime
J'aime
J'aime, j'aime, j'aime la chanson que tu me chantais souvent,
J'aime, j'aime, j'aime la chanson qui rappelle nos quinze ans.
A quinze ans on rêvait de partir, à venise où ailleurs souviens-toi
Souviens-toi, comme nous étions heureux quand on dansait tous les deux.
C'est vrai, je n'osais pas t'embrasser, et tu sais, je n'ai rien oublié
Et dis-moi, dis, qu'est-ce que tu deviens, je suis mariée tu sais bien.
J'aime, j'aime, j'aime la photo où tu me prends dans tes bras,
J'aime, j'aime, j'aime les mots d'amour que tu me disais tout bas.
Je t'aime comme la première fois, mais tu vois, rien n'est plus comme avant
Aujourd'hui toi, tu vis loin de moi et le monde est différent.
Je sais bien, c'est chacun pour soi, et nous n'aurons plus jamais quinze ans
N'oublie pas que l'on s'était promis de s'aimer tout une vie.
J'aime
Eu amo
Eu amo, eu amo, eu amo a música que você canta para mim, muitas vezes,
Eu amo, eu amo, eu amo a música que lembra nossos quinze anos.
Quinze anos que sonhava em ir para Veneza, onde me lembro de mais
Lembre-se, como ficamos felizes quando nós dois dançaram.
É verdade, eu não me atreveria a beijá-lo, e você sabe, eu não esqueci nada
E diga-me, diga-me, o que você está recebendo, eu sou casado sabe.
Eu amo, eu amo, eu amo a foto onde você me levar em seus braços,
Eu amo, eu amo, eu amo as palavras de amor que você me disse baixinho.
Eu te amo como da primeira vez, mas você vê, nada é como antes
Hoje você, você mora longe de mim e todo mundo é diferente.
Eu sei, é cada um por si, e nunca terá quinze
Não se esqueça que tinha prometido a amar a vida.