Tradução gerada automaticamente
Mani Nelle Mani
Michele Zarrilo
Mãos nas mãos
Mani Nelle Mani
E então eles vão assim, você percebe quando eles saíramE poi passano così, te ne accorgi quando sono andati via
E eles deixam você se agarrando a um rastro de memórias, memóriasE ti lasciano aggrappato ad una scia di ricordi, di ricordi
Quantos são os lindos dias de amorQuanti sono i giorni belli di un amore
Aqueles que você não pode esquecê-losQuelli che non te li puoi dimenticare
E esconda-se dentro do coraçãoE nascondi dentro al cuore
E quando você está doente, você vai limpá-losE quando stai male, li vai a spolverare
Mãos nas mãos, vejo dois rapazes ingênuosMani nelle mani, vedo due ragazzi ingenui
Dentro de um mundo de canções e poesiaDentro un mondo di canzoni e di poesia
Amanhã, nós amanhã, mas esta noite você ficaDomani, noi domani, ma stanotte tu rimani
Não me peça para deixar você irNon mi chiedere di farti andare via
Você é paixão e tormento, você é amanhecer e pôr do solTu sei passione e tormento, tu sei aurora e tramonto
Eu queria que fossemos eternosVorrei che fossimo eterni
Eu gostaria de voltar a esses diasVorrei tornare a quei giorni
Nessa viagem dormimos em um celeiroA quel viaggio che dormimmo in un fienile
Para uma vaca bêbada pelo marAd un valzer da ubriachi in riva al mare
Para uma sala onde o sol estava brilhando o dia todoA una stanza dove ci batteva il sole tutto il giorno
Tudo ao redorTutto intorno
Onde os belos dias de um amor vãoDove vanno i giorni belli di un amore
Aqueles momentos que você não pode mais cancelarQuei momenti che non puoi più cancellare
Eles dormem no coração e quando escureceSi addormentano nel cuore, e quando fa buio
Você vai acariciá-losLi vai a accarezzare
Mãos nas mãos, somos dois meninos ingênuosMani nelle mani, siamo due ragazzi ingenui
Ainda à procura de músicas e poesiaAncora in cerca di canzoni e di poesia
Amanhã já é amanhã, agora me diga se você ficarDomani è già domani, adesso dimmi se rimani
Ou você está convencido de que quer sairO sei convinta di volere andare via
Você é paixão e tormento, você é amanhecer e pôr do solTu sei passione e tormento, tu sei aurora e tramonto
Mãos nas mãos, suas mãos, suas mãos nas minhasMani nelle mani, le tue mani, le tue mani tra le mie
Você é paixão e tormento, você é meu juramentoTu sei passione e tormento, tu sei il mio giuramento
Eu gostaria que fôssemos eternos, e com você, volte para aqueles diasVorrei che fossimo eterni, e con te, tornare a quei giorni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michele Zarrilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: