Don't Look Back
Michelle Branch
Não Olhe Pra Trás
Don't Look Back
Talvez ei deveria escovar essa mosca da sua parede
Maybe I should brush this fly off your wall
Não adianta para mim, não posso ver nada
It's no use to me, it can't see at all
Então se eu penso muito, e encontro menos e menos
So if I think too much, and find out less and less
Talvez eu não olharei pra trás, talvez eu esquecerei
Maybe I just won't look back, maybe I'll forget
Então não tente me dizer que está quebrado
So don't try telling me it's broken
Não há nada mais a dizer
There's nothing more to say
Oh, eu não direi, não aquela explicação?
Oh, I won't say it, don't that explain it?
Eu não acho que você notaria de qualquer modo, caia fora
I don't think you'd notice anyway, walk away
Refrão
CHORUS:
E não olhe para trás
And don't look back
Apensar de que ela está na frente de você cada passo do caminho
Though she's in front of you every step of the way
Mas não olhe pra trás
But don't look back
Apesar de que ela cairá por você em cada única maneira
Though she will fall for you in every single way
Então olhe pra trás
So don't look back
Você não vê as únicas horas que nós discordamos?
Don't you see the only times we disagree
É quando eu digo que ela está aqui, mas você diz que o passado é livre
Is when I say she's here, but you say the past is free
Então se eu digo muito, eu estou arrependida de segurar
So if I say too much, I'm sorry to hold on
Talvez eu não olharei pra trás, talvez eu serei forte
Maybe I just won't look back, maybe I'll be strong
Então não tente me dizer que está quebrado
So don't try telling me it's broken
Não há nada mais a dizer
There's nothing more to say
Oh, eu não direi, não aquela explicação?
Oh, I won't waste it, don't even taste it
Eu não acho que você notaria de qualquer modo, caia fora
I don't think she'd notice anyway, she'd walk away
Refrão
CHORUS
Por ninguém
For no one
Não olhe pra trás, é ida longa
Don't look back, it's long gone
Eu não posso esquecer
I can't forget
E o menos e o mesno e o menos
And the less and the less and the less
Que eu sei
That I know . . .
Refrão
CHORUS
Talvez eu deveria escovear essa mosca na sua parede
Maybe I should brush this fly off your wall
Porque te vendo e ela me faz rastejar
Cuz seeing you and her just makes me crawl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Branch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: