Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 175
Letra

Escola Secundária

Hi Skool

Eu não conheço ninguém que aprendeu porra nenhuma na escolaI don't know anyone who learned a damn thing in high school
Ou se aprenderam, bem, você sabe que com certeza não foi na minha escolaOr if they did, well ya know they sure didn't go to my school
Não era uma educação, era anarquiaIt wasn't an education, it was anarchy
Melhor aprender seu lugar na hierarquiaBetter learn your station in the hierarchy

Os valores eram ridículosThe values were ridiculous
Era a sobrevivência dos mais bonitosIt was survival of the prettiest
O que quer que você faça, não seja inteligenteWhatever you do, don't be smart
Eles têm mais empatia em um laboratório de vivissecçãoThey have more empathy in a vivisection laboratory

Os maconheiros lá no fundo da sala, parecendo mutações estranhasStoners in the back of the class there like strange mutations
Enquanto os atletas comparam suas notas sobre sua reputaçãoWhile jocks compare their notes on your reputation
Os professores não eram melhores, muitas vezes eram pioresTeachers weren't any better, they were often worse
Eu tive que ensinar um que você não pronuncia burgee-oyseI had to teach one you don't pronounce it burgee-oyse

Os valores eram ridículosThe values were ridiculous
Era a sobrevivência dos mais bonitosIt was survival of the prettiest
Um cenário de aula de dramaA drama class backdrop
Eu vi mais compaixão em um açougueI've seen more compassion in a butcher shop

Corta, corta, cortaChop chop chop
corta, corta, cortachop chop chop
corta, corta, cortachop chop chop
Por tudo que aprendi na escolaFor all I learned in high school
Eu preferia ter tirado um maldito GEDI'd rather got a g.d. GED

No meio do décimo ano, uma nova garota chegou na minha escolaIn the middle of the tenth grade a new girl came to my school
E o boato se espalhou que ela era de HollywoodAnd the rumor spread that she was from Hollywood
Ela tinha cabelo loiro descolorido e encaracolado, peitos enormesShe had frizzy bleach blonde hair, tits out to here
Ela tinha fugido para LA, mas sabia que Hollywood parecia bomShe'd run away to LA but knew Hollywood sounded good

Ela me disse que era uma garota de programa, eles roubaram CorvettesShe'd me a pimp, they stole Corvettes
Ele a colocou no Boulevard fazendo programasHe put her on the Boulevard turning tricks
Ele a espancou tanto uma noite que ela chamou a políciaHe beat her up so bad one night that she called the cops
Agora mandaram ela para a casa da avóNow pack her off to grandma's

Agora todos os garotos do décimo ano que iam na minha escolaNow all the boys in the tenth grade that went to my school
Estavam recebendo sexo oral enquanto ela fazia trocadosWere getting blow jobs while she made pocket change
Incrivelmente, nos tornamos os melhores amigosImprobably, we became the best of friends
A garota má e a virgem que agia estranhaThe bad girl and the virgin who acted strange

Essa história parece ridículaThis story seems ridiculous
Ela não era a mais bonitaShe was not the prettiest
Mas quando você aprende o que os garotos realmente querem, faz você parar e pensarBut when you learn what the boys really want it makes you stop and think
Wham bam, obrigado, senhoraWham bam thank you ma'am

Bam bam bamBam bam bam
bam bam bambam bam bam
bam bam bambam bam bam
Por tudo que aprendi na escolaFor all I learned in high school
Eu poderia muito bem ter ido para a escola noturnaI might as well have gone to night school




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Shocked e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção