Tradução gerada automaticamente
Mon préféré
Micho Moises
Meu favorito
Mon préféré
Você criou os céus e o senhor da terra
Tu créa les cieux et la terre seigneur
O universo e tudo nele por sua sabedoria
L’univers et tous qui s’y trouve par ta sagesse
Você disse que havia luz e era
Tu dit que la lumiere soit et elle fut
Você criou o homem em suas imagens e em sua semelhança elohim
Tu créa l’homme a ton images et a ta ressemblance elohïm
Quem eu posso igualar você
A qui puis-je t’egalerr
Você é um grande senhor e você vive
Tu es grand seigneur et tu vis
Você vai além da compreensão humana
Tu vas au dela de la comprehénsion humaine
Onde a inteligência do homem pára
Là ou l’intelligence de l’homme s’arrete
O seu começa
La tienne commence
Você faz o que o homem comum encontra
Tu fait ce que le commun de mortel trouve
El schaddai sobrenatural
Surnaturel el schaddaï
É por isso que eu prefiro você
Voilà pourquoi je te préfere
Meu único abrigo, só conto com você ah
Mon seul abri je ne compte que sur toi ah
Sim meu exílio fonte de minha alegria
Oui mon exil source de ma joie
(Com quem posso combinar você)
(Avec qui puis-je t’egalé)
Você tirou Israel da escravidão no Egito
Tu sortis israël de l’esclavage en egypte
Ele cruzou o mar vermelho seco pelo seu poder
Il traversa la mer rouge a sec par ta puissance
Você engoliu o exército de Faraó no mar de Sabahoth
Tu englouti l’armée de pharaon dans la mer sabahoth
Você é um escudo
Tu es un bouclier
Para quem busca refúgio em você
Pour ceux qui cherche en toi un refuge
Minha espada e minha força
Mon glaive et ma force
Você é tudo para mim senhor
Tu es tout pour moi seigneur
Ninguém é como você senhor
Nul n’est comme toi seigneur
Ninguém pode se igualar a você
Nul n’est peut t’égaler
Você é o verdadeiro deus
Tu es le dieu veritable
(Seu poder é igual ao seu desejo)
(Ton pouvoir est égale a ton vouloir)
À noite quando adormeço
La nuit quand je m’endors
Você me cerca com sua proteção
Tu m’entour de ta protection
Você me protege dos meus inimigos
Tu me protege contre mes ennemis
Você torna a estrada deles escura e escorregadia
Tu rends leur route tenebreuse et glissante
De manhã quando eu acordo
Le matin quand je me reveil
Você se torna a estrela brilhante
Tu te fais l’astre bruillant
(Para iluminar meu dia inteiro ih eh)
(Pour eclairer toute ma journée ih eh)
O triunfante é você senhor
Le triomphateur c’est toi seigneur
Você é minha segurança
Tu es ma securité
Você luta por sabahoth
Tu combats pour sabahoth
Você é minha armadura
C’est toi mon armure
E se você for por mim quem estará contra mim
Et si tu es pour moi qui sera contre moi
Não existem deuses como você
Il n y a point de dieux comme toi
Nos céus
Dans les cieux
No chão
Sur la terre
E em todo o universo
Et dans tout l’univers
Ref: Você é um grande senhor e vive
Réf: Tu es grand seigneur et tu vis
Você vai além da compreensão humana
Tu vas au dela de la comprehénsion humaine
Onde a inteligência do homem pára
Là ou l’intelligence de l’homme s’arrete
O seu começa
La tienne commence
Você faz o que o homem comum encontra
Tu fait ce que le commun de mortel trouve
El schaddai sobrenatural
Surnaturel el schaddaï
É por isso que eu prefiro você
Voilà pourquoi je te préfere
Meu único abrigo, só conto com você ah
Mon seul abri je ne compte que sur toi ah
Sim meu exílio fonte de minha alegria
Oui mon exil source de ma joie
(Com quem posso combinar você)
(Avec qui puis-je t’egalé)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Micho Moises e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: