Tradução gerada automaticamente

The Partisan
Mick Gordon
O Partidário
The Partisan
Quando eles atravessaram a fronteiraWhen they poured across the border
Fui avisado para me renderI was cautioned to surrender
Isso eu não poderia fazerThis I could not do
Peguei minha arma e desapareciI took my gun and vanished
Mudei de nome com tanta frequênciaI have changed my name so often
Eu perdi minha esposa e filhosI've lost my wife and children
Mas eu tenho muitos amigosBut I have many friends
E alguns deles estão comigoAnd some of them are with me
Uma velha nos deu abrigoAn old woman gave us shelter
Nos mantinha escondidos no sótãoKept us hidden in the garret
Então os soldados vieramThen the soldiers came
Ela morreu sem um sussurroShe died without a whisper
Havia três de nós esta manhãThere were three of us this morning
Eu sou o único esta noiteI'm the only one this evening
Mas devo continuarBut I must go on
As fronteiras são minha prisãoThe frontiers are my prison
Oh, o vento, o vento está soprandoOh, the wind, the wind is blowing
Através dos túmulos o vento está soprandoThrough the graves the wind is blowing
A liberdade logo chegaráFreedom soon will come
Então viremos das sombrasThen we'll come from the shadows
Oh, o vento, o vento está soprandoOh, the wind, the wind is blowing
Através dos túmulos o vento está soprandoThrough the graves the wind is blowing
A liberdade logo chegaráFreedom soon will come
Então viremos das sombrasThen we'll come from the shadows
Das sombras!From the Shadows!
Das sombras!From the Shadows!
Ohh!Ohh!
Das sombras!From the Shadows!
Das sombras!From the Shadows!
Sombras!Shadows!
Das sombras!From the Shadows!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Gordon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: