Tradução gerada automaticamente
I Can't Stop Lovin' You
Mickey Gilley
Eu não posso parar de te amar
I Can't Stop Lovin' You
Eu não posso parar de te amar
I can't stop lovin' you
Bem, eu fiz a minha mente
Well, I’ve made up my mind
Para viver na memória
To live in memory
De tempo solitário velho
Of old lonesome time
Eu não posso deixar de querer você
I can’t stop wanting you
É inútil dizer
It’s useless to say
Então só vou viver minha vida
So I’ll just live my life
Em sonhos de ontem
In dreams of yesterday
Aquelas horas felizes
Those happy hours
Que conhecíamos
That we once knew
Apesar de muito, muito tempo
Though long, long ago
Eles ainda me deixa triste
They still make me blue
Dizem que o tempo
They say that time
Cura um coração partido
Heals a broken heart
Mas o tempo parou
But time has stood still
Desde que nos separamos
Since we’ve been apart
Eu não posso parar de te amar
I can’t stop loving you
Bem, eu fiz a minha mente
Well, I’ve made up my mind
Para viver na memória
To live in memory
É velho, tempo velho solitário
Of old, old lonesome time
Eu não posso deixar de querer você
I can’t stop wanting you
É inútil dizer
It’s useless to say
Então só vou viver minha vida
So I’ll just live my life
Em sonhos de ontem
In dreams of yesterday
(Aquelas horas felizes)
(Those happy hours)
Aquelas horas felizes
Those happy hours
(Isso que conhecemos)
(That we once knew)
Que conhecíamos
That we once knew
(Embora há muito tempo)
(Though long ago)
Apesar de muito, muito tempo
Though long, long ago
(Ainda me deixam triste)
(Still make me blue)
Ah, eles ainda me deixa triste
Ah, they still make me blue
Dizem que o tempo
They say that time
Cura um coração partido
Heals a broken heart
Mas o tempo parou
But time has stood still
Desde que nos separamos.
Since we’ve been apart.
Eu não posso parar de te amar
I can’t stop loving you
Embora eu tenha feito a minha mente
Though I’ve made up my mind
Para viver na memória
To live in memory
De tempo solitário velho
Of old lonesome time
Eu não posso deixar de querer você
I can’t stop wanting you
É inútil dizer
It’s useless to say
Então só vou viver minha vida
So I’ll just live my life
Em sonhos de ontem
In dreams of yesterday
(Sonhos de ontem)
(Dreams of yesterday)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mickey Gilley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: