Tradução gerada automaticamente
bruise my face
MICO
machucar meu rosto
bruise my face
Memórias fluem em minha cabeça
Memories flow into my head
Todas as coisas que eu gostaria de nunca ter dito
All the things I wish I never said
Já faz tanto tempo?
Has it been so long?
Ou eu também fui?
Or am I too gone?
Coloque-me naquele pedestal
Put me up on that pedestal
Com muito medo de quão longe eu cairia
Too afraid how far I would fall
Eu era muito ingênuo?
Was I too naive?
Para pensar que eu poderia ser
To think I could be
Aquele que você precisa, aquele que você deseja
The one you need, the one you long for
Aquele que resolve todos os seus problemas
The one who fixes all your problems
Não é meu trabalho, não é meu lugar
It's not my job, it's not my place
Para levar seus golpes e machucar meu rosto
To take your hits and bruise my face
Não diga que você jura
Don't say you swear
Quando você sabe que vai falhar
When you know you'll fail
Desmoronando além do que eu poderia começar a curar
Falling apart past what I could start to heal
Talvez não seja o que você gostaria de ouvir
Maybe it's not the thing that you'd want to hear
eu sei que eu disse
I know I said
Eu ficaria, mas isso é
I'd stay, but that's
Antes de toda a mágoa e tudo que eu fiz você passar
Before all the heartache and all I put you through
Talvez seu pensamento de mim fosse mais do que eu pensei que te dei
Maybe your thought of me was more than I thought I gave you
Respire, saiba que você não quis dizer
Take a breath, know you didn't mean
Qualquer coisa quando você me disse
Anything whеn you said to me
Não é sua culpa
Is it not your fault
Pelo que nos tornamos?
For what we've bеcome?
eu sempre desmorono
I always break down
E chame seu nome
And call your name
Então você pode falar baixo
So you can talk down
Em tudo que eu digo
On all I say
Porque não é como
Because it's not how
Deveria ter sido
It should've been
Inscrevendo-se para alguém que não sou eu
Signin' up for someone who ain't me
Através de todas as minhas virtudes, todos os meus vícios
Through all my virtues, all my vices
Você diz que precisa deles, me diga por que, então
You say you need them, tell me why, then
Você escolhe e escolhe, e deixa para trás
You pick and choose, and leave behind
Os que me fizeram quem eu era
The ones that made me who I was
Não diga que você jura
Don't say you swear
Quando você sabe que vai falhar
When you know you'll fail
Desmoronando além do que eu poderia começar a curar
Falling apart past what I could start to heal
Talvez não seja o que você gostaria de ouvir
Maybe it's not the thing that you'd want to hear
eu sei que eu disse
I know I said
Eu ficaria, mas isso é
I'd stay, but that's
Antes de toda a mágoa e tudo que eu fiz você passar
Before all the heartache and all I put you through
Talvez seu pensamento de mim fosse mais do que eu pensei que te dei
Maybe your thought of me was more than I thought I gave you
Chega de me pedir mais uma noite
No more asking me for one more night
Saiba que vai doer se não traçarmos essa linha
Know it'll hurt if we don't draw that line
Não, não podemos superar as lágrimas que lutamos
No, we can't make it past the tears we fight
Por favor, garota, não peça de novo por mais uma noite
Please, girl, don't ask again for one more night
Você sabe que mais uma noite se transformará em mais um ano
You know one more night'll turn to one more year
Não posso dizer que vou ajudar contra as coisas que você teme
Can't say I'll help against the things you fear
Não posso dizer que os sentimentos agora não vão desaparecer
Can't say the feelings now won't disappear
Não posso dizer as coisas que você diz que precisa ouvir
Can't say the things you say you need to hear
Não diga que você jura
Don't say you swear
Quando você sabe que vai falhar
When you know you'll fail
Desmoronando além do que eu poderia começar a curar
Falling apart past what I could start to heal
Talvez não seja o que você gostaria de ouvir
Maybe it's not the thing that you'd want to hear
eu sei que eu disse
I know I said
Eu ficaria, mas isso é
I'd stay, but that's
Antes de toda a mágoa e de tudo que eu fiz você passar
Before all the heartache and all I put you through
Talvez seu pensamento de mim fosse mais do que eu pensei que te dei
Maybe your thought of me was more than I thought I gave you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MICO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: