Lighterless
Microwave (Rock)
Sem Isqueiro
Lighterless
Se eu conseguir colocar este cabide pela janela do meu carro
If I can get this hanger through the window of my car
Nunca mais vou sair de casa por nada, juro
I’ll never leave my house again for anything, I swear
Caminhando na garagem, sou o inimigo da diversão
Pacing in the driveway, I’m the nemesis of fun
Com pãezinhos de cachorro-quente encharcados por derramar cerveja quente no meu porta-malas
With soggy hot dog buns from spilling warm beer in my trunk
Jogando minha jaqueta no chão enquanto entro
Throwing down my jacket as I walk inside
Eu jogo uma caixa de CD embaçada voando para fora
I send a cloudy CD case flying off the side
De uma cômoda da Ikea que não consigo acertar
Of a dresser from Ikea that I can’t get right
(Deus, juro que faltam peças, posso sufocar alguém)
(God, I swear it’s missing pieces; I could choke someone)
Eu acho que você pode vir se você estiver realmente entediada
I guess you can come over if you’re really dry
Mas eu realmente não estou tentando sair esta noite
But I’m not really trying to go out tonight
Foi um dia horrível, prefiro dar um tempo
It's been a really shitty day, I’d rather take some time
Para beber Zinfandel sozinho e relaxar
To just pound Zinfandel by myself and unwind
Me lembra da última vez em que saímos, foi legal?
Remind me of the last time that we hung out, was it sick?
Porque eu não me lembro de nada, nem um vislumbre
'Cause I don’t remember anything, not a glimpse of it
E eu prefiro reatar do que ouvir sobre seus filhos
And I would rather re-up than hear about your kids
Mas espero que vocês estejam bem
But I hope that y’all are doing
Tão bem quanto eu espero que você esteja
Just as great as I expect you’re doing
'P' me deu alguns presentes porque ela é super apertada
P got me some gifts because she’s super tight
Estou sem isqueiro, contando com o fogão para uma luz
I’m lighterless, relying on the stove for a light
Mas eu realmente não me importo, essas são minhas noites favoritas
But I don’t really care, these are my favorite nights
(Quando posso sentar a minha bunda e não responder a ninguém)
(When I can sit on my ass and respond to no one)
Eu acho que você pode vir se estiver realmente entediada
I guess you can come over if you’re really dry
Mas eu realmente não estou tentando sair esta noite
But I’m not really trying to go out tonight
Não, com meus dedos úmidos agarrando cada migalha que encontro
No, with my clammy fingers grabbing every crumb that I find
Eu poderia ficar sentado aqui pelo resto da minha vida
I could sit around here for the rest of my life
Se eu conseguir colocar este cabide pela janela do meu carro
If I can get this hanger through the window of my car
Nunca mais vou sair de casa por nada, juro
I’ll never leave my house again for anything, I swear
Caminhando na garagem, sou o inimigo da diversão
Pacing in the driveway, I’m the nemesis of fun
Com pãezinhos de cachorro-quente encharcados por derramar cerveja quente no meu porta-malas
With soggy hot dog buns from spilling warm beer in my trunk
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Microwave (Rock) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: