Tradução gerada automaticamente
![Microwave](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/1/c/4/5/1c45648643e21ba4abbb8c2df419e709-tb7.jpg)
Let's Start Degeneracy
Microwave
Vamos Começar a Degeneração
Let's Start Degeneracy
Um momento fugaz de clareza
A fleeting moment of clarity
No final de uma rua sem saída
At the end of a dead end street
Envolvido em merda que você não acredita
Caught up in shit you don't believe
Sempre foi assim
It's always been like that
Tenho chupado essa bateria
I've been sucking on this battery
Mantendo a calma perto da sua família
Keeping it cool around your family
Aproveitando cada oportunidade
Taking every opportunity
Para te colocar de costas
To get you on your back
É um convento na casa dos seus pais
It's a convent at your parents house
Deitado no tapete mal preso ao chão
Laying on the carpet barely tethered to the ground
Feche a porta e apague as luzes
Shut the door and turn the lights out
Aumente o som ao máximo
Crank the shit up to ten
Diga 'foda-se' para seus amigos
Say fuck you to your friends
Quero te envolver e quebrar você como um bastão luminoso
I want to wrap around and break you like a glowstick
Nos jogar em uma cela
Get us thrown in a cell
Ecoar na sua cabeça como um sino
Ring in your head like a bell
Quero ser mais uma das belas mentiras que você conta a si mesmo
I want to be another one of the beautiful lies that you tell yourself
Um momento fugaz de clareza
A fleeting moment of clarity
No final de uma rua sem saída
At the end of a dead end street
Envolvido em merda que você não acredita
Caught up in shit you don't believe
Cavando um caminho para sair
Shoveling a way out
Misturando isopor e gasolina
Mixing styrofoam and gasoline
Vivendo melhor através da química
Better living through chemistry
Pronto para ser um problema
Ready to be a liability
Dissipando uma nuvem de guerra
Blowing out a war cloud
Quero desmoronar essa colina na estrada
I want to crumble down this hill into the highway
Quero acordar no meio da rodovia
I want to come to in the middle of the interstate
Abrir um caminho da praia até o horizonte da cidade com meu último neurônio
Cut a trail from the beach to the city skyline with my last brain cell
Quero te envolver e quebrar você como um bastão luminoso
I want to wrap around and break you like a glow stick
Dar um trago e nos tirar da narrativa
Take a hit and write us both out of the narrative
Quero ser mais uma das belas mentiras que você conta a si mesmo
I want to be another one of the beautiful lies that you tell yourself
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Microwave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: