Tradução gerada automaticamente
Whimper
Microwave
Gemido
Whimper
Te peguei voltando do trabalho
I caught you coming home from work
Com sua camisa de colarinho desbotada
In your faded little-collared shirt
E agora estou louco para tirá-la
And now I'm itching to remove it
Ignorar os gemidos do cachorro do seu colega de quarto
Ignore the whimpers of your roommate's dog
Vou continuar até que sua camisa saia
I'm keeping with it until your shirt comes off
E seremos aqueles humanos cruéis
And we'll be those crude humans
Com todos esses hematomas
With all those bruises
E metade das nossas roupas ainda vestidas
And half of our clothes still on
Para nos deixar desconfortáveis
To keep us uncomfortable
E vamos dormir
And we'll sleep
Quando estivermos cansados de nos mover
When we're tired of moving
Nossos braços e pernas entrelaçados
Our arms and our legs entwined
Fingindo que você é toda minha
Pretending that you are all mine
Você me pegou em um momento de fraqueza e entrou sob minha pele frágil
You caught me at a record low and got under my weak skin
Eu me pergunto se ele realmente sabe
I wonder if he really knows
O tipo de merda que você começa a gritar
The kind of shit you get to screaming
Eu me pergunto se ele é realmente limpo
I wonder if he's really clean
Eu me pergunto o que ele pensaria de mim se soubesse o que estamos fazendo
I wonder what he'd think of me if he knew what we're doing
Com todos esses hematomas
With all those bruises
E metade das nossas roupas ainda vestidas
And half of our clothes still on
Para nos deixar desconfortáveis
To keep us uncomfortable
Poderia nos ver dormir
Could see us sleep
Quando estivermos cansados de nos mover
When we're tired of moving
Nossos braços e pernas entrelaçados
Our arms and our legs entwined
Fingindo que você é toda minha
Pretending that you are all mine
Porque eu não sou sua
Cause, I'm not yours
Não, isso não está certo
No, that's not right
Eu sou apenas uma novidade com a qual você brinca para complicar sua vida
I'm just a novelty you're toying with to complicate your life
Nem somos amigos
We're not even friends
Eu sou apenas o meio para um fim
I'm just the means to an end
Ainda assim, eu abriria mão de todo meu autorespeito para estar com você novamente
Still, I'd give all my self-respect up to be with you again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Microwave e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: