30 November
Den 30:e november är en dag för en fallen kung
En hjälte värd att hyllas, med en krans för minnets skull
Med facklor uti leden vi marscherar för våran hjältekung
Som ledde karoliner som slogs mot fiendeland
De slåss, de slåss för den röda fanan
Vi slåss för den gula och den blå
De slåss, de slåss för hat och vrede
Vi slåss för vår kärlek till vårt land
I mig brinner stolt en flamma, krigisk och av samma slag
Som för länge, länge sedan svenska karoliner bar
Framför sköldar, hundar och batonger,
Vi marscherar stolt med fanan i vår hand.
Framför oss hörs de rödas sånger, med hatets låga i brand
Vi marscherar mot "Kungsan" i täta led, stenar och flaskor bara haglar ned
Kravallerna tilltar på gator och i gränder, krossade rutor, tårgas och bränder
Men vi har rätten att hylla våran kung, att lägga en krans där för minnets skull
Men packet försöker att hindra våran väg, att se dem där är endast pinsamt att se
30 de Novembro
No dia 30 de novembro, é um dia para um rei caído
Um herói digno de ser celebrado, com uma coroa em memória
Com tochas na mão, marchamos pelo nosso rei herói
Que liderou os carolinos que lutaram contra a terra inimiga
Eles lutam, eles lutam pela bandeira vermelha
Nós lutamos pela amarela e pela azul
Eles lutam, eles lutam por ódio e raiva
Nós lutamos por nosso amor à nossa terra
Em mim arde orgulhosamente uma chama, bélica e da mesma linhagem
Que há muito, muito tempo os carolinos suecos carregavam
À frente de escudos, cães e cassetetes,
Marchamos orgulhosos com a bandeira em nossa mão.
À nossa frente ouvem-se as canções dos vermelhos, com a chama do ódio em brasa
Marchamos em direção à "Kungsan" em fileiras apertadas, pedras e garrafas só caindo
Os tumultos aumentam nas ruas e becos, janelas quebradas, gás lacrimogêneo e incêndios
Mas temos o direito de homenagear nosso rei, de colocar uma coroa lá em memória
Mas a turba tenta bloquear nosso caminho, vê-los ali é apenas constrangedor.