Tradução gerada automaticamente

Shooting Memories With Tequila
Midland
Atirando Memórias com Tequila
Shooting Memories With Tequila
Ela disse que vai me ver mais pra frenteShe said I'll see ya' down the road
Então, tô aqui no MéxicoSo, I'm here in Mexico
Dizendo adiós enquanto meu coração se despedaçaSaying adios while my heart breaks
Dizem que só leva tempoThey say it just takes time
Mas quem tem tanto tempo assim?But who has that much time
Então, tô desperdiçando o meu do meu jeitoSo, I'm wasting mine in my own way
Atirando memórias com tequila a noite todaShooting memories with tequila all night
Alinha elas e manda verLine 'em up and fire away
Dizendo pra mim mesmo que não preciso de você, tá tudo certoTell myself that I don't need ya', it's alright
Qualquer coisa pra aliviar a dorAnything to ease the pain
Fico pensando que se mais um gole forteI keep thinking that if one more strong pour
Não resolver, o próximo vai resolverDon't do it the next one will
Atirando memórias com tequilaShooting memories with tequila
Mas a garrafa é tudo que eu acabo matandoBut the bottle's all I kill
Não é a prata ou o limãoAin't the silver or the lime
Que me fazem sentir um frio na espinhaSending shivers down my spine
São os filmes na minha cabeça que rodam e rodamIt's the movies in my mind that play and play
Eu já tomei mais um Cuervo e você ainda tá por aquiI'm another Cuervo down and you're still hanging around
E o idiota em mim agora tá mirandoAnd the fool in me right now is taking aim
Atirando memórias com tequila a noite todaShooting memories with tequila all night
Alinha elas e manda verLine 'em up and fire away
Dizendo pra mim mesmo que não preciso de você, tá tudo certoTell myself that I don't need ya', it's alright
Qualquer coisa pra aliviar a dorAnything to ease the pain
Fico pensando que se mais um gole forteI keep thinking that if one more strong pour
Não resolver, o próximo vai resolverDon't do it the next one will
Atirando memórias com tequilaShooting memories with tequila
Mas a garrafa é tudo que eu acabo matandoBut the bottle's all I kill
Eu consigo acabar com uma garrafa, sem problemasI can kill a bottle, no problemo
Até a ressaca chegarTill that ol' hangover hits
Sou um desesperado em apurosI'm a down and desperate desperado
A cada tiro que eu erroEvery shot I miss
Atirando memórias com tequila a noite todaShooting memories with tequila all night
Alinha elas e manda verLine 'em up and fire away
Dizendo pra mim mesmo que não preciso de você, tá tudo certoTell myself that I don't need ya', it's alright
Qualquer coisa pra aliviar a dorAnything to ease the pain
Fico pensando que se mais um gole forteI keep thinking that if one more strong pour
Não resolver, o próximo vai resolverDon't do it the next one will
Atirando memórias com tequilaShooting memories with tequila
Mas a garrafa é tudo que eu acabo matandoBut the bottle's all I kill
É, a garrafa é tudo que eu acabo matandoYeah, the bottle's all I kill



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: