Tradução gerada automaticamente

Some People
Bette Midler
Algumas Pessoas
Some People
Algumas pessoas conseguem se empolgarSome people can get a thrill
Tricotando suéteres e ficando paradasKnitting sweaters and setting still
Isso tá de boa pra algumas pessoasThat's okay for some people
Que não sabem que estão vivasWho don't know they're alive
Algumas pessoas podem prosperar e florescerSome people can thrive and bloom
Vivendo a vida na sala de estarliving life in the living room
Isso é perfeito pra algumas pessoasThat's perfect for some people
De cento e cinco anosOf one hundred and five
Mas eu pelo menos tenho que tentarBut I at least gotta try
Quando penso em tudowhen I think of all
Os lugares que eu preciso verThe sights that I gotta see
E todos os lugares onde eu quero tocarAnd all the places I gotta play
Todas as coisas que eu preciso estarAll the things that I gotta be at
Vamos lá, papai, o que você acha?Come on, papa, what do you say?
Algumas pessoas podem ficar contentesSome people can be content
Jogando bingo e pagando aluguelPlaying bingo and paying rent
Isso é legal pra algumas pessoasThat's peachy for some people
Pra algumas pessoas sem graça, eu suponhoFor some hum-drum people to be
Mas algumas pessoas não sou euBut some people ain't me
Eu tive um sonhoI had a dream
Um sonho maravilhoso, papaiA wonderful dream, papa
Tudo sobre junho no circuito OrpheumAll about June in the Orpheum circuit
Me dá uma chance e eu sei que consigo fazer acontecerGimme a chance and I know I can work it
Eu tive um sonhoI had a dream
Tão real quanto pode ser, papaiJust as real as can be, papa
Lá estava eu no escritório do Sr. OrpheumThere I was in Mr. Orpheum's office
E ele estava me dizendoAnd he was saying to me
"Rose, arruma umas novas orquestrações"Rose, get yourself some new orchestrations
Novas rotinas e cortinas de veludo vermelhoNew routines and red velvet curtains
Pega um chapéu de penas pra criançaGet a feathered hat for the baby
Fotografias na frente do teatroPhotographs in front of the theatre
Arruma um agente e em pouco tempoGet an agent and in jig time
Você vai estar sendo contratada no grande esquema"You'll be being booked in the big time"
Oh, que sonhoOh, what a dream
Um sonho maravilhoso, papaiA wonderful dream, papa
E tudo que eu precisoAnd all that I need
São oitenta e oito dólares, papaiIs eighty-eight bucks, papa
Foi isso que ele disse, papaiThat's what he said, papa
Apenas oitenta e oito dólaresOnly eighty-eight bucks
"Você não vai conseguir"You ain't gettin'
oitenta e oito centavos de mim, Rose"eighty-eight cents from me, Rose"
"Bem"Well
Eu vou conseguir em outro lugarI'll get it someplace else
Mas eu vou conseguirBut I'll get it
E tirar meus filhos de lá"And get my kids out"
Adeus à torta de mirtiloGoodbye to blueberry pie
Boa viagem a todos os eventos sociais que eu tive que irGood ridance to all the socials I had to go to
Todos os clubes que eu tive que tocarAll the lodges I had to play
Todos os maçons que eu cumprimenteiAll the shriners I said hello to
Ei, L.A., tô chegando aíHey, L.A., I'm comin' your way
Algumas pessoas ficam sentadasSome people sit on their butts
Têm o sonho, é, mas não têm coragemGot the dream, yeah, but not the guts
Isso é viver pra algumas pessoasThat's living for some people
Pra algumas pessoas sem graça, eu suponhoFor some hum-drum people I suppose
Bem, eles podem ficar e apodrecerWell, they can stay and rot
Mas não a RoseBut not Rose



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bette Midler e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: