395px

Estou Triste

Bette Midler

Am I Blue

I'm just a woman, a lonely woman,
waiting on the weary shore.
I'm just a woman who's only human,
one you should feel sorry for.

Well, I woke up this morning a long about dawn.
Without a warning I found that he was gone.
Why did he do it? How could he do it?
He'd never done it before.

Am I blue. Am I blue.
Ain't these tears in these eyes tellin' you?
Oh, am I blue? Well, I bet you would be, too,
if each plan with your man done fell through.

There was a time I was his only one.
but now I'm the sad and lonely one.

Was I gay 'til today?
But now that man is gone,
he's gone and we are through.
Am I blue.

There was a time I was his only one.
But now, a, now, now, now, I'm the sad and lonely one.
Oh god, I'm lonely.

But I remember, oh, I remember when I was gay.
That was up until today,
'cause now that man is gone, he's gone and we are through.
Am I, am I, well, would you believe it if I told you I'm blue?

Estou Triste

Sou só uma mulher, uma mulher solitária,
esperando na costa cansada.
Sou só uma mulher que é apenas humana,
uma que você deveria ter pena.

Bem, eu acordei esta manhã lá pelas cinco.
Sem aviso, percebi que ele tinha ido embora.
Por que ele fez isso? Como ele pôde fazer isso?
Ele nunca tinha feito isso antes.

Estou triste. Estou triste.
Essas lágrimas nos meus olhos não estão te dizendo?
Oh, estou triste? Bem, aposto que você também estaria,
se cada plano com seu homem tivesse desmoronado.

Houve um tempo em que eu era a única dele.
Mas agora sou a triste e solitária.

Eu fui feliz até hoje?
Mas agora aquele homem se foi,
ele se foi e nós terminamos.
Estou triste.

Houve um tempo em que eu era a única dele.
Mas agora, ah, agora, agora, agora, sou a triste e solitária.
Oh Deus, estou sozinha.

Mas eu me lembro, oh, eu me lembro quando eu era feliz.
Isso foi até hoje,
porque agora aquele homem se foi, ele se foi e nós terminamos.
Estou triste, estou triste, bem, você acreditaria se eu te dissesse que estou triste?

Composição: Grant Clarke / Harry Akst