Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 403

This Ole House

Bette Midler

Letra

Esta Velha Casa

This Ole House

Esta velha casa já conheceu meus filhos.This ole house once knew my children.
Esta velha casa já conheceu minha vida.This ole house once knew my life.
Esta velha casa era lar e confortoThis ole house was home and comfort
enquanto enfrentávamos tempestades e brigas.as we lived through storm and strife.
Esta velha casa já ecoou risadas.This ole house once rang with laughter.
Esta velha casa ouviu muitos gritos.This ole house heard many shouts.
Agora ela treme na escuridãoNow she trembles in the darkness
quando o relâmpago passeia por aí.when the lightning walks about.

Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no longer.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no more.
Não tenho tempo pra consertar as telhas.Ain't got time to fix the shingles.
Não tenho tempo pra consertar o chão.Ain't got time to fix the floor.
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiças,Ain't got time to oil the hinges,
nem pra consertar as janelas.nor to mend the window panes.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no longer.
Estou me preparando pra encontrar os santos.I'm a-gettin' ready to meet the saints.

Esta velha casa está ficando trêmula.This ole house is gettin' shaky.
Esta velha casa está envelhecendo.This ole house is gettin' old.
Esta velha casa deixa entrar a chuva.This ole house lets in the rain.
Esta velha casa deixa entrar o frio.This ole house lets in the cold.
De joelhos, estou ficando trêmulo,On my knees I'm gettin' shaky,
mas não sinto medo nem dor,but I feel no fear or pain,
pois vejo um anjo espiando'cause I see an angel peekin'
por uma janela quebrada.through a broken window pane.

Não vou precisar mais desta casa.I ain't a-gonna need this house no longer.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no more.
Não tenho tempo pra consertar as telhas.Ain't got time to fix the shingles.
Não tenho tempo pra consertar o chão.Ain't got time to fix the floor.
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiças,I ain't got time to oil the hinges,
nem pra consertar as janelas.nor to mend the window panes.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no longer.
Estou me preparando pra encontrar os santos.I'm a-gettin' ready to meet the saints.

Esta velha casa tem medo do trovão.This ole house is afraid of thunder.
Esta velha casa tem medo das tempestades.This ole house is afraid of storms.
Esta velha casa só geme e tremeThis ole house just groans and trembles
quando o vento da noite agita seus braços.when the night wind flings its arms.
Esta velha casa está ficando fraca.This ole house is gettin' feeble.
Esta velha casa precisa de tinta.This old house is needin' paint.
Assim como eu, está cansada,Just like me it's tuckered out,
mas estou me preparando pra encontrar os santos.but I'm a-gettin' ready to meet the saints.

Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no longer.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't a-gonna need this house no more.
Não tenho tempo pra consertar as telhas.Ain't got time to fix the shingles.
Não tenho tempo pra consertar o chão.Ain't got time to fix the floor.
Não tenho tempo pra lubrificar as dobradiças,I ain't got time to oil the hinges,
nem pra consertar as janelas.nor to mend the window panes.
Não vou precisar mais desta casa.Ain't gonna need this house no longer.
Estou me preparando pra encontrar os santos.I'm a-gettin' ready to meet the saints.
Estou me preparando pra encontrar os santos.I'm gettin' ready to meet the saints.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bette Midler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção