395px

Nunca Falo com Estranhos

Bette Midler

I Never Talk to Strangers

B: "Bartender, I'd like a Manhattan, please."

T: Um, stop me if you've heard this one,
but I feel as though we've met before.
Perhaps I am mistaken.
B: But it's just that I remind you of
someone you used to care about.
Oh, but that was long ago.
Now tell me, do you really think
I'd fall for that old line?
I was not born just yesterday.
Besides, I never talk to strangers anyway.

T: Hell, I ain't such a bad guy
once you get to know me.
Just thought there ain't no harm.
B: Hey-e-yeh, just try minding your own business, bud.
Who asked you to annoy me
with your sad, sad repartee?
Besides, I never talk to strangers anyway.

Your life's a dime store novel.
This town is full of guys like you.
And you're looking for someone
to take the place of her.

T: You must be reading my mail.
'N' you're bitter 'cause he left you.
That's why you're drinkin' in this bar.
B&T: Well, only suckers fall in love
with perfect strangers.

B: It always takes one to know one, stranger.
T: Maybe we're just wiser now.
B: Yeah, 'n' been around the block
so many times
T: that we don't notice
B&T: that we're all just perfect strangers
as long as we ignore
that we all begin as strangers
just before we find
we really aren't strangers
anymore.

B: "Aw, you don't look like such a chump."

T: "Aw, hey babe."

Nunca Falo com Estranhos

B: "Garçom, eu gostaria de um Manhattan, por favor."

T: Um, me interrompa se você já ouviu isso antes,
mas eu sinto que já nos encontramos antes.
Talvez eu esteja enganado.
B: Mas é só que eu te lembro de
alguém que você costumava se importar.
Ah, mas isso foi há muito tempo.
Agora me diga, você realmente acha
que eu cairia nessa conversa fiada?
Eu não nasci ontem.
Além disso, eu nunca falo com estranhos de qualquer forma.

T: Poxa, eu não sou um cara tão ruim
uma vez que você me conhece.
Só pensei que não tinha problema.
B: Ei-e-ê, só tenta cuidar da sua vida, amigo.
Quem te pediu para me irritar
com sua triste, triste conversa?
Além disso, eu nunca falo com estranhos de qualquer forma.

Sua vida é um romance de loja de 1,99.
Essa cidade está cheia de caras como você.
E você está procurando alguém
para ocupar o lugar dela.

T: Você deve estar lendo minha correspondência.
E você está amargo porque ele te deixou.
É por isso que você está bebendo nesse bar.
B&T: Bem, só os otários se apaixonam
por estranhos perfeitos.

B: Sempre leva um para reconhecer outro, estranho.
T: Talvez agora sejamos apenas mais sábios.
B: É, e já rodamos o quarteirão
tantas vezes
T: que não percebemos
B&T: que todos nós somos apenas estranhos perfeitos
enquanto ignoramos
que todos começamos como estranhos
logo antes de descobrirmos
que realmente não somos estranhos
mais.

B: "Ah, você não parece tão idiota assim."

T: "Ah, oi, querida."

Composição: Tom Watts