Up! Up! Up!
My grandpa died from asbestos.
My daddy's name was Estes.
And I don't know if that messed us up,
or what it did.
My brother was-a workin' as an boiler.
He was glad he wasn't workin' as an oiler.
One day my sister went and lit up a match
and up is where they went.
They went up! up! up!
like a guy on a rocket.
Up! up! up!
Keep your luck, don't hock it.
Up! up! up!
Put your finger in a socket.
Don't you know that's up, Jack?
Aaah, now that leaves me with my cousins.
You know I got 'em by the dozens.
Well, they brought home a bomb and they didn't act calm,
'cause up is where they went.
Ah, but now everything is satisfactory.
I'm on the swing shift at the big factory.
Oooh, I keep cuttin', I just keep struttin'
'cause up is where I'm goin'.
I'm goin' up! up! up!
Push the elevator button.
Up! up! up!
Like superman's cousin.
Up! up! up!
Ooh, fella, now I'm buzzin'.
Don't you know that's up, Chuck?
All right, Chuck.
While gossiping over the back fence,
my aunt was talking in her accents.
The fickle finger of fate paced a well placed goose,
and up is where she went.
While visiting a funeral parlor,
Uncle Louie, he let out a holler.
A stiff went and winked at him
and guess where he went?
He went up! up!
Make the north pole my landin'.
Up! up!
Talk frivolous abandon.
Up! up!
Boom! From sitting to standing.
Don't you know that's up?
Goin' up and up and up
and up and up and up and up!
Doodlie-do-da do!
Pra Cima! Pra Cima! Pra Cima!
Meu avô morreu por causa do amianto.
O nome do meu pai era Estes.
E eu não sei se isso nos afetou,
ou o que aconteceu.
Meu irmão trabalhava como caldeireiro.
Ele estava feliz por não ser lubrificador.
Um dia minha irmã pegou um fósforo
E pra cima é onde eles foram.
Eles foram pra cima! pra cima! pra cima!
Como um cara em um foguete.
Pra cima! pra cima! pra cima!
Guarde sua sorte, não a troque.
Pra cima! pra cima! pra cima!
Coloque seu dedo na tomada.
Você não sabe que é pra cima, Jack?
Aaah, agora isso me deixa com meus primos.
Você sabe que eu tenho eles aos montes.
Bem, eles trouxeram uma bomba e não ficaram calmos,
Porque pra cima é onde eles foram.
Ah, mas agora tudo está satisfatório.
Estou no turno da noite na grande fábrica.
Oooh, eu continuo cortando, só fico me exibindo
Porque pra cima é onde eu estou indo.
Estou indo pra cima! pra cima! pra cima!
Aperte o botão do elevador.
Pra cima! pra cima! pra cima!
Como o primo do super-homem.
Pra cima! pra cima! pra cima!
Ooh, cara, agora estou animado.
Você não sabe que é pra cima, Chuck?
Tudo bem, Chuck.
Enquanto fofocava sobre a cerca dos fundos,
minha tia estava falando com seu sotaque.
O dedo volúvel do destino fez uma ganso bem colocado,
e pra cima é onde ela foi.
Enquanto visitava uma funerária,
Tio Louie, ele soltou um grito.
Um defunto piscou pra ele
e adivinha pra onde ele foi?
Ele foi pra cima! pra cima!
Faça do pólo norte meu pouso.
Pra cima! pra cima!
Fale com abandono frívolo.
Pra cima! pra cima!
Boom! De sentado a em pé.
Você não sabe que é pra cima?
Indo pra cima e pra cima e pra cima
e pra cima e pra cima e pra cima e pra cima!
Doodlie-do-da do!