Chains to Change
Midnight Bloom
Correntes Para Mudar
Chains to Change
SimYeah
Vida no limite, mal respirandoLife on the edge, barely breathin'
Perdido no jogo, sem sentido realLost in the game, no real meanin'
Mas através da escuridão, encontrei a luzBut through the darkness, I found the light
Ela me segurou durante minha luta mais difícilShe held me down through my hardest fight
Costumava correr pelas ruas, coração frio, sem medoUsed to run the streets, cold heart, no fear
Sangue nas minhas mãos, o diabo no meu ouvidoBlood on my hands, the devil in my ear
Dinheiro rápido, carros velozes, uma vida tão selvagemFast money, fast cars, a life so wild
Não me importava com o amanhã, estava preso na negaçãoDidn't care 'bout tomorrow, I was stuck in denial
Inimigos nas minhas costas, eu contava meus pecadosEnemies at my back, I was countin' my sins
Achava que as ruas eram minha família, mas a lealdade é frágilThought the streets were my family, but loyalty's thin
Fui pego em flagrante, agora estou cumprindo minha penaGot caught slippin', now I'm doin' my time
Quatro paredes, sem fuga, apenas o peso do meu crimeFour walls, no escape, just the weight of my crime
Deitado na minha cela, me sentindo quebrado e perdidoLyin' in my cell, feelin' broken and gone
Mas então a voz dela no telefone disse: Querido, fique forteBut then her voice on the phone said: Baby, stay strong
Ela me deu esperança quando eu não conseguia encontrar nenhumaShe gave me hope when I couldn't find none
Disse: Você não está sozinho, vamos nos levantar com o SolSaid: You're not alone, we'll rise with the Sun
Ela me segurou quando o mundo me abandonouShe held me down when the world let me go
Através das grades e da dor, seu amor ainda se mostravaThrough the bars and the pain, her love still showed
Agora estou lutando para ser o homem que eles não conseguiam verNow I'm fightin' to be the man they couldn't see
Pela minha esposa, meu filho e o homem que eu poderia serFor my wife, my child, and the man I could be
Das correntes à mudança, estou me libertandoFrom chains to change, I'm breakin' free
O amor dela salvou uma alma quebrada como a minhaHer love saved a broken soul like me
Através da escuridão, agora vejo a luzThrough the darkness, now I see the light
Vivendo por eles, vou fazer tudo certoLivin' for them, I'll make it right
Anos na cela, só eu e o arrependimentoYears in the cell, just me and regret
Uma carta na minha mão, lágrimas a molhá-laA letter in my hand, tears makin' it wet
Ela escreveu: O nosso bebé está a chegar, ela tem os teus olhosShe wrote: Our baby's comin', she's got your eyes
E cada vez que ela sorri, é como o nascer do SolAnd every time she smiles, it's like the sunrise
Cara, eu desabei, me ajoelhei e rezeiMan, I broke down, hit my knees and prayed
Pela primeira vez na vida, eu quis mudarFor the first time ever, I wanted to change
Pensei nas ruas, pensei no meu passadoThought 'bout the streets, thought 'bout my past
Percebi que essa vida nunca foi feita para durarRealized this life was never built to last
Ela disse: Nós acreditamos em você, então não desistaShe said: We believe in you, so don't give in
Sua história não acabou, ela está prestes a começarYour story ain't over, it's about to begin
Aquele pequeno batimento cardíaco me deu uma razão para lutarThat little heartbeat gave me a reason to fight
Pela minha família, vou voltar para a luzFor my family, I'll step back into the light
Ela me segurou quando o mundo me abandonouShe held me down when the world let me go
Através das grades e da dor, seu amor ainda se mostravaThrough the bars and the pain, her love still showed
Agora estou lutando para ser o homem que eles não conseguiam verNow I'm fightin' to be the man they couldn't see
Pela minha esposa, meu filho e o homem que eu poderia serFor my wife, my child, and the man I could be
Das correntes à mudança, estou me libertandoFrom chains to change, I'm breakin' free
O amor dela salvou uma alma quebrada como a minhaHer love saved a broken soul like me
Através da escuridão, agora vejo a luzThrough the darkness, now I see the light
Vivendo por eles, vou fazer tudo certoLivin' for them, I'll make it right
No dia em que saí em liberdade, ela estava láThe day I walked free, she was standin' there
Com meu bebê nos braços e uma oração no arWith my baby in her arms and a prayer in the air
Beijei suas lágrimas e disse: Nunca vou te decepcionarI kissed her tears, said: I'll never let you down
Chega de fugir, chega de bagunçaNo more runnin', no more messin' around
Tenho uma segunda chance, agora estou construindo minha vidaGot a second chance, now I'm buildin' my life
Transformando dor em amor, erros em acertosTurnin' pain into love, wrongs into right
De gangster a pai, de pecador a homemFrom a gangsta to a father, a sinner to a man
Agora estou vivendo para eles, tenho um plano totalmente novoNow I'm livin' for them, got a whole new plan
Sim, eu estava perdido na escuridão, mas eles me mostraram o caminhoYeah, I was lost in the dark, but they showed me the way
O riso da minha filha, o abraço da minha esposaMy daughter's laugh, my wife's embrace
Nenhum dinheiro, nenhuma rua poderia substituirNo money, no street, could ever replace
O amor que encontrei em seus rostos docesThe love I found in their sweet face
Ela me segurou quando o mundo me abandonouShe held me down when the world let me go
Através das grades e da dor, seu amor ainda se mostravaThrough the bars and the pain, her love still showed
Agora estou lutando para ser o homem que eles não conseguiam verNow I'm fightin' to be the man they couldn't see
Pela minha esposa, meu filho e o homem que eu poderia serFor my wife, my child, and the man I could be
Das correntes à mudança, estou me libertandoFrom chains to change, I'm breakin' free
O amor dela salvou uma alma quebrada como a minhaHer love saved a broken soul like me
Através da escuridão, agora vejo a luzThrough the darkness, now I see the light
Vivendo por eles, vou fazer tudo certoLivin' for them, I'll make it right
SimYeah
Para minha rainha, você é minha âncora, meu coraçãoTo my queen, you're my anchor, my heart
Para minha filhinha, você é meu novo começoTo my baby girl, you're my brand-new start
Esta vida é nossa agora, não há mais fuga às cegasThis life is ours now, no more runnin' blind
Das correntes à mudança, deixei tudo para trásFrom chains to change, I've left it all behind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Bloom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: