Tradução gerada automaticamente
Evandro
Midnight Insider
Evandro
Evandro
Em dias ensolarados, brincando nas ondasOn sunny days, playing in the waves
Vizinhos desconhecidos, nada a dizerUnknown neighbors, nothing to say
A amizade cresceu, ninguém podia dividirFriendship grew, no one could divide
O amigo se tornou um irmão, sempre lado a ladoThe friend became a brother, forever side by side
Os anos passaram, a vida seguiu em frenteYears went by, life kept moving on
Cada momento, juntos, uma cançãoEvery moment, together, a song
Mas o destino mudou, numa curva afiadaBut fate changed, around a sharp bend
E a estrada te levou, sem como se defenderAnd the road took you, no way to defend
E agora estou aqui com a culpa no coraçãoAnd now I stand here with guilt in my heart
Sei que não era minha intenção, mas isso me despedaçaI know it wasn't my intention, but it tears me apart
Perder você assim, de um sonho virou dorLosing you like this, from a dream turned pain
Na minha memória, a despedida e o peso do amor permanecemIn my memory, goodbye and love's heavy weight remains
Na praia de areia, você sempre vai ficarOn the sandy beach, you'll always stay
E eu quero te lembrar, mesmo que não possa salvarAnd I want to remember you, even if I can't save
Lembro da sua risada, do jeito que você falaI remember your laughter, the way you speak
Os momentos que compartilhamos, para sempre guardoThe moments we shared, forever I keep
Sei que é minha culpa, por não ter te salvadoI know it's my fault, for not saving you
Mas o destino estava escrito, o que eu posso fazer?But destiny was written, what am I to do?
Cada noite sem dormir, cada pensamento me pesandoEvery sleepless night, every thought weighing me down
Na estrada da despedida, tentei te alcançar de algum jeitoOn the road to farewell, I tried to reach you somehow
Mesmo com o passar do tempo, você ainda está pertoEven as time passes, you're still near
Você é minha força, meu amigo, para sempre queridoYou're my strength, my friend, forever dear
E agora estou aqui com a culpa no coraçãoAnd now I stand here with guilt in my heart
Sei que não era minha intenção, mas isso me despedaçaI know it wasn't my intention, but it tears me apart
Perder você assim, de um sonho virou dorLosing you like this, from a dream turned pain
Na minha memória, a despedida e o peso do amor permanecemIn my memory, goodbye and love's heavy weight remains
Nas ondas da lembrança, você sempre estará láOn the waves of remembrance, you'll always be there
E eu quero te lembrar, mesmo que não possa salvarAnd I want to remember you, even if I can't save
Se eu pudesse voltar, mudaria o finalIf I could go back, I'd change the end
Nós valorizaríamos mais um momento, onde eu poderia defenderWe'd cherish one more moment, where I could defend
Mas a vida é assim, cheia de truques e dorBut life is like that, full of tricks and pain
Tudo que resta é te amar, onde quer que eu estejaAll that's left is to love you, wherever I remain
E agora estou aqui, com seu sonho no meu coraçãoAnd now I stand here, with your dream in my heart
Sei que vou te ver, quando meu tempo se desfizerI know I'll see you, when my time falls apart
Então, por favor, me espere, com algumas cervejas e um sorrisoSo please wait for me, with some beers and a smile
Se você disser que me perdoa, eu posso descansar por um tempoIf you say you forgive me, I can rest for a while



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Insider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: