Golden Age
All the screens are filled with heroes and losers
But the sky's still filled with stars
This junky palace might be on fire
Til the winners lose desire
Let it go Let it go
[chorus]
So tell me what you see (tell me what you see)
Tell me what you hear (tell me what you hear)
And if it's the same as me it's the golden age
Big Brother tries to stitch and bend
But channel surfers find new friends
See freedom's silhouette increase
It's time to claim that sweet release
Let it go Let it Go
[chorus]
I can see a purple patch of jacaranda
Framed in eucalypt from this wooden floored verandah
Heading past the watermark
Heading for the hills
Heading for the edge of time
Heading for the thrills of the golden age
[chorus]
Now everybody is talking 'bout the golden age
Era Dourada
Todas as telas estão cheias de heróis e perdedores
Mas o céu ainda está cheio de estrelas
Este palácio de junkie pode estar pegando fogo
Até os vencedores perderem o desejo
Deixa pra lá, deixa pra lá
[refrão]
Então me diga o que você vê (me diga o que você vê)
Me diga o que você ouve (me diga o que você ouve)
E se for igual a mim, é a era dourada
O Grande Irmão tenta costurar e dobrar
Mas os surfistas de canal encontram novos amigos
Vejo a silhueta da liberdade aumentar
É hora de reivindicar essa doce libertação
Deixa pra lá, deixa pra lá
[refrão]
Consigo ver um pedaço roxo de jacarandá
Emoldurado por eucalipto dessa varanda de madeira
Seguindo além da marca d'água
Rumo às colinas
Rumo à borda do tempo
Rumo às emoções da era dourada
[refrão]
Agora todo mundo está falando sobre a era dourada