Tradução gerada automaticamente
Everyday
Midnight Panic
Todo Dia
Everyday
Outra pessoa que eu achava que conheciaAnother person that I thought I knew
Está perdida no seu próprio mundoIs lost in their own world
Outra lição que eu deveria ter aprendidoAnother lesson that I should have learned
Me mostrou que eu poderia partirHas shown me that I could pass away
Eu preciso sair, seis pés abaixo da terraI need to get out, six feet underground
É onde eu vou estar se não conseguir escapar de tudo que eu fizIs where i'll be if I cannot escape from everything I've made
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
A sombra dessa cidade estraga tudoThe shadow of this town ruins everything
Os sem coração tomam a iniciativa e consomem meus sonhosThe heartless take a motion and consume my dreams
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
Acabo em uma briga, não deveria ser assimI end up in a fight it shouldnt be this way
Estou cansado de todos os problemas que não consigo mudarI'm sick of all the problems that I cannot change
Todo dia parece igualEveryday seems the same
Você pode me dizer o que está por trás desses olhos que me fazem sentir inseguroCan you tell me what's behind those eyes that make me feel unsure
Eu não posso confiar em você porque não acredito em uma única palavra que ouviI can't trust you cause I don't believe a single word I've heard
Eu preciso sair, seis pés abaixo da terraI need to get out, six feet underground
É onde eu vou estar se não conseguir escapar de tudo que eu fizIs where i'll be if I cannot escape from everything i've made
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
A sombra dessa cidade estraga tudoThe shadow of this town ruins everything
Os sem coração tomam a iniciativa e consomem meus sonhosThe heartless take a motion and consume my dreams
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
Acabo em uma briga, não deveria ser assimI end up in a fight it shouldnt be this way
Estou cansado de todos os problemas que não consigo mudarI'm sick of all the problems that I cannot change
Todo dia parece igualEveryday seems the same
Todo dia!Everyday!
Algo nos seus olhos está me dizendo que eu não posso confiarSomething in your eyes is telling me I can't trust
Eu não posso confiar, eu não posso confiar em vocêI can't trust, I can't trust you
Eu não posso confiar, eu não posso confiar em vocêI can't trust, I can't trust you
Eu não posso confiar, eu não posso confiar em vocêI can't trust, I can't trust you
Eu não posso confiar, eu não posso confiar em vocêI can't trust, I can't trust you
Eu não posso confiar, eu não posso confiar em vocêI can't trust, I can't trust you
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
A sombra dessa cidade estraga tudoThe shadow of this town ruins everything
Os sem coração tomam a iniciativa e consomem meus sonhosThe heartless take a motion and consume my dreams
Todo dia e toda noite é a mesma coisaEvery day and every night's the same
Acabo em uma briga, não deveria ser assimI end up in a fight it shouldnt be this way
Estou cansado de todos os problemas que não consigo mudarI'm sick of all the problems that I cannot change
Todo dia parece igualEveryday seems the same
Todo dia parece igualEveryday seems the same



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Panic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: