Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 978
Letra

Operadora

Operator

Alguém, por favor, pode desligar esse telefone?
Would someone please hang that phone up

Desculpe, senhor, mas o senhor precisa digitar um antes de fazer a ligação
We're sorry, you must first dial a one when calling

Para este número
This number

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Liga praquela gata, toma o controle de mim!
Operate that body, take control of me

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Toma o controle daquela gata, toma o controle de mim!
Take control of that body, take control of me

Liguei pra minha gata no telefone
I called my baby up on the telephone

Mas caí numa fria total
I get connected to a freaky zone

A conversa não rolou, foi um saco total
The conversation was strictly void

Falei pra ela: Se não vem pra festa, tchau, pode ir embora
Said: If you don't join the party, go home

A telefonista falou que não era erro nenhum
The operator said this was no mistake

Tô te ligando em toda ligação que você faz
I've been connectin' every move you made

Espero que você esteja pronta pra me saciar
I hope you're ready to do me right

Quero operar o nosso amor hoje à noite
I wanna operate my love tonight

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Liga praquela gata, toma o controle de mim!
Operate that body, take control of me

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Toma o controle daquela gata, toma o controle de mim!
Take control of that body, take control of me

Só nós dois, gata, você e eu
Person-to-person is how it's got to be

Preciso de contato direto, nada de intermediários
Just one-on-one, baby, you and me

Computador pirando a noite toda
Computer freakin' all night long

Pode apostar que tô ligado e pronto pra te amar
And you can bet that all my circuits are strong

Liga pra mim quando tiver um tempinho
Just call me up whenever you find the time

A gente se encontra na linha da festa
We'll get together on the party line

Vamos com calma e fazer do jeito certo
Let's take our time and do it right

Vamos operar o nosso amor hoje à noite
We're gonna operate our love tonight

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Liga pra mim a qualquer hora (a qualquer hora)
Call me up any time (any time)

Tô ligado na parada porque é hora da festa
I'm all in the mix because it's party time (I'm gonna

(Vou com calma)
Take my time)

(Vou) fazer do jeito certo (fazer do jeito certo)
Gonna do it right (do it right)

(Vou operar o seu amor hoje à noite)
(I'm gonna operate your love tonight)

Operadora, (ooh, hoo), isso é uma emergência!
Operator (ooh, hoo), this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Operadora, posso te ajudar?
Operator, can I help you?

Sim, tô tentando falar com a minha gata
Yes, I'm trying to, uh, reach my baby

Liguei pro 616
And I dialed 616

Ei, senhor, poderia falar um pouco mais alto porque eu
Hey sir, could you speak up a little louder because I

Mal consigo te ouvir?
Can just barely hear you

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Liga praquela gata, toma o controle de mim!
Operate that body, take control of me

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Toma o controle daquela gata, toma o controle de mim!
Take control of that body, take control of me

Operadora, shubidu bop dop bop badabop
Operator, shoop bop bop doo bop bop ba da doo bop

Operadora, shubidu bop dop bop badabop
Operator, shoop bop bop doo bop bop ba da doo bop

Operadora, shubidu bop dop bop badabop
Operator, shoop bop bop doo bop bop ba da doo bop

Operadora, shubidu bop dop bop badabop
Operator, shoop bop bop doo bop bop ba da doo bop

Liga pra mim a qualquer hora (a qualquer hora)
Call me up any time (any time)

Tô ligado na parada porque é hora da festa
I'm all in the mix because it's party time (I'm gonna

(Vou com calma)
Take my time)

(Vou) fazer do jeito certo (fazer do jeito certo)
Gonna do it right (do it right)

(Vou operar o seu amor hoje à noite)
(I'm gonna operate your love tonight)

Operadora (ôô, hoo), isso é uma emergência!
Operator (ooh, hoo), this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

{Ei, senhor, poderia falar um pouco mais alto porque eu
{Hey sir, could you speak up a little louder because I

Mal consigo te ouvir? }
Can just barely hear you}

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Operadora!
Operator

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Liga praquela gata, toma o controle de mim!
Operate that body, take control of me

Liga praquela gata, liga pra mim, faz a mágica acontecer!
Operate that body, operate on me

Toma o controle daquela gata, toma o controle de mim!
Take control of that body, take control of me

A telefonista tava ocupada na hora
The operator was busy at the time

Ela me disse: Por favor, segure na linha
She told me: Hold, please, on the telephone line

Falei pra ela: Se apressa, porque não tenho muito tempo
I told her: Hurry up 'cause I ain't got much time

É uma emergência, gastei meu último centavo
It's an emergency, I spent my last dime

Preciso dela, preciso dela, preciso dela
I need a, I need a, I need a

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora, gata, tô pegando fogo aqui!
Operator, baby, burning up on me

Operadora, isso é uma emergência!
Operator, this is an emergency

Operadora!
Operator

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Belinda Lipscomb / Bo Watson / Reggie Calloway / Vincent Calloway. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Star e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção