Tradução gerada automaticamente
Never Coming Down
Midoca
Nunca descendo
Never Coming Down
Dias no escuro, estou escorregando agora
Days in the dark, I'm slipping now
Seu coração nu bate fazendo todos os sons
Your naked heart beats making every sound
E nesses braços, começamos a nos afogar
And in these arms, we start to drown
Não posso dizer onde estamos agora, mas estávamos a milhas de distância
Can't say where we are now but were miles out
Oceanos em minha mente e estou cruzando seu corpo
Oceans in my mind and I'm crossing your body
Estrelas estão em seus olhos e estão dizendo que você me quer
Stars are in your eyes and they're saying you want me
Todas essas coisas estavam acontecendo, isso faz você se sentir mal?
All these things were doing, does it make you feel sorry?
Ou isso é algo a que você está acostumado?
Or is this something you are used to?
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Eu só posso tropeçar em mim
I can only trip myself
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
E eu só posso tropeçar em mim
And I can only trip myself
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Oh não, eu nunca vou
Oh no, I'm never coming
O céu está suave, o ar está entorpecido
The sky is soft, the air is numb
Não tenho planos, apenas nos importamos, então estávamos bêbados de amor
Ain't got no plans, we just care so were drunk in love
E em seus braços, começo a me afogar
And in your arms, I start to drown
Estou melhor agora estou melhor agora
I'm better now, I'm better now
Oceanos em minha mente e estou cruzando seu corpo
Oceans in my mind and I'm crossing your body
Estrelas estão em seus olhos e estão dizendo que você me quer
Stars are in your eyes and they're saying you want me
Todas essas coisas estavam acontecendo, isso faz você se sentir mal?
All these things were doing, does it make you feel sorry?
Ou isso é algo a que você está acostumado?
Or is this something you are used to?
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Eu só posso tropeçar em mim
I can only trip myself
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
E eu só posso tropeçar em mim
And I can only trip myself
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Ai não eu
Oh no, I
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Eu poderia deixar você
I could let you
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
Eu só posso tropeçar em mim
I can only trip myself
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
E eu só posso tropeçar em mim
And I can only trip myself
(Eu poderia deixar você)
(I could let you)
Mas eu nunca vou cair sem a sua ajuda
But I'm never gonna fall without your help
(Eu poderia deixar você)
(I could let you)
Oh não, eu nunca vou descer
Oh no, I'm never coming down
(Eu poderia deixar você)
(I could let you)
Oh não, eu nunca vou descer, descer
Oh no, I'm never coming down, down down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midoca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: