Jyuudai Wa Paradaisu
おとなになればわすれてしまう
Otona ni nareba wasurete shimau
じゅうだいはぱらだいす
Jyuudai wa paradaisu
あしたのことはだれも
Ashita no koto wa dare mo
わからないのさ かみさまだって
Wakaranai no sa kamisama datte
じぶんのおもうように
Jibun no omou you ni
あしりつづけ かぜになりたい
Ashiri tsuzukete kaze ni naritai
つまずいたり けがをしたり
Tsumazu itari kega wo shitari
それがぼくのしごとなのさ
Sore ga boku no shigoto na no sa
ときめくゆめはなつのたいよう
tokimeku yume wa natsu no taiyou
なみだなんかもやしてしまおう
Namida nanka moyashite shimaou
ななつのうみがきっとまってる
Nana tsuno umi ga kitto matteru
じゅうだいはぱらだいす
Jyuudai wa paradaisu
なかまとけんかをして
Nakama to kenka wo shite
おぼえたことが たくさんなるよ
Oboeta koto ga takusa naru yo
ほんとうにたいじなもの
Honto ni taiji na mono
そつぎょうしたら わからなくなる
Sotsugyou shitara wakara naku naru
まちがえても きずついても
Machigaete mo kizu tsuite mo
きのうのあめはつづかないよ
Kinou no ame wa tsuzukana yo
あふれるゆめはだいやもんどさ
afureru yume wa daiyamondo sa
あきらめずに すぴどあげよう
Akiramezu ni supido age you
おとなになればわすれてしまう
Otona ni nare ba wasurete shimau
じゅうだいはぱらだいす
Jyuudai wa paradaisu
repeat
repeat
repeat
repeat
A Adolescência é um Paraíso
Quando você cresce, acaba esquecendo
A adolescência é um paraíso
Sobre o amanhã, ninguém sabe
Nem mesmo Deus
Do jeito que eu quero
Continuar correndo, quero ser vento
Tropeçando e me machucando
Isso é o meu trabalho
* Um sonho pulsante é o sol do verão
Vou queimar as lágrimas que tenho
O mar de sete cores está com certeza me esperando
A adolescência é um paraíso
Brigando com os amigos
As coisas que aprendi vão se acumulando
As coisas realmente importantes
Depois da formatura, vão se perder
Mesmo que eu erre, mesmo que eu me machuque
A chuva de ontem continua caindo
** Um sonho transbordante é um diamante
Sem desistir, vamos acelerar
Quando você cresce, acaba esquecendo
A adolescência é um paraíso
* repete
** repete