Tradução gerada automaticamente

Wintertale
Midwinter
Wintertale
I woke up this night -
Three days before a bastard's born.
Ice-flowers blossom at my window,
Bend their heads against the storm.
The world hides 'neath its pillow.
Yet I left my home
Welcomed by white landscapes,
Renewed and free to roam.
I leave the streets behind
Begrimed by grey-dyed mud,
Seeking for a place
Where the ice is still uncut.
I look through astral mirrors
Learning what it teaches me,
Telling me a fairy tale
Of how it used to be:
"So let me tell
My winter tale
Of a time long passed"
Wintertale!
Open your clouds.
The one to be a toy,
The others a shroud.
Take me away
Where the snow was born,
Winter tale!
To be my home.
"At Midwinter solstice
The sun eclipsed forever.
Ice rules again
Till the twilight of thy gods.
Mankind fades away
With its ideas thought out that clever.
Dark skies
Descend above the land.
Ravens built a nest
Within the dome of Cologne
Fallen to ruins
As sleet draws upon.
All their sold out wisdom
Locked beneath the frozen Rhine.
I walk this blackened scenery,
Amused by its decline!"
"So it will end,
My Wintertale."
Conto de Inverno
"No solstício de meio inverno
O sol eclipsou para sempre.
O gelo reina novamente
Até o crepúsculo de teus deuses.
A humanidade desaparece
Com suas ideias tão engenhosas.
Céus escuros
Descem sobre a terra.
Corvos construíram um ninho
Dentro da cúpula de Colônia
Caindo em ruínas
Enquanto a chuva de granizo se aproxima.
Toda a sua sabedoria esgotada
Trancada sob o Reno congelado.
Caminho por essa paisagem queimada,
Divertido com seu declínio!"
"Então assim terminará,
Meu Conto de Inverno."



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midwinter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: