Het Dorpje Van St. Bernadette
Lang was ik op reis, hier heel ver vandaan
Ik ben op die reis ook naar Lourdes gegaan
Waar deed ik ooit zo een innig gebed
Als daar in het dorpje van St. Bernadette
refr.:
Ave, ave, ave Maria
Ave, ave, ave Maria
Daar bij de grot was ik niet alleen
Duizenden pelgrims zag ik om mij heen
Hetzij rijk, hetzij arm, zij allen tesaam
Gezonden en zieken zij loofden haar naam
't Was als een droom, mijn blik was gericht
Op 't beeld van Maria door kaarsen verlicht
Zij zag mij aan, toen knielde ik neer
Ik vouwde mijn handen voor haar die 'k vereer
refr.
Steeds blijft me bij die wondere sfeer
Daar bij de moeder van ons' lieve Heer
Daar waar ik deed mijn innig gebed
In Lourdes, het dorpje van St. Bernadette
refr.
A Vila de Santa Bernadette
Longo tempo estive viajando, bem longe daqui
Nessa viagem, também fui a Lourdes, enfim
Onde fiz um pedido sincero, de coração
Como naquele vilarejo de Santa Bernadette
refr.:
Ave, ave, ave Maria
Ave, ave, ave Maria
Lá perto da gruta, não estava sozinho
Milhares de peregrinos ao meu redor, um destino
Seja rico ou pobre, todos juntos, em união
Saudando e agradecendo, louvando seu nome em canção
Era como um sonho, meu olhar fixo
Na imagem de Maria, iluminada por candelabros, um milagre
Ela me olhou, então me ajoelhei
Juntei minhas mãos para aquela que eu venero, amei
refr.
Sempre guardo na memória aquela atmosfera
Lá perto da mãe do nosso querido Senhor, a verdadeira
Onde fiz meu pedido sincero, de coração
Em Lourdes, a vila de Santa Bernadette, minha devoção
refr.