Tradução gerada automaticamente
Staccati
Mietta
Desconecte-se
Staccati
Não tenho mais tempo porque eu quero me dedicar a mimNon ho più tempo perché io me lo voglio dedicare
Eu pego o tempo que há com duas palavras pra jogar forami prendo il tempo che c'è con due parole da buttare
Desconecte-se, desconecte-se de mim, eu sozinha consigostaccati staccati di dosso io da sola posso
Eu invento um anjome lo invento un angelo
Eu pego o mundo do jeito que gosto, contra a luzmi prendo il mondo così come mi piace contro luce
Em uma chuva de sim, ecoo minha vozin una pioggia di si rimetto in eco la mia voce
Desconecte-se, desconecte-se de mim, eu sozinha consigostaccati staccati di dosso io da sola posso
Eu gasto um anjome lo spendo un angelo
Os sonhos não vão te prender, pequenas asas eu tereii sogni non li legherai piccole ali avrò
O que são os sonhos, senão borboletas?che cosa sono i sogni mai se non farfalle
Lágrima minha, que não vai cair quando eu te provarlacrima mia che non cadrai quando ti assaggerò
De sol e sal, você saberádi sole e sale saprai
Eu pego o tempo pra mim, vai ser banal, mas é o que dizemmi prendo il tempo per me sarà banale ma si dice
Eu pego o quadro como está, se quiser, deixo a moldurami prendo il quadro com'è se vuoi ti lascio la cornice
Desconecte-se, desconecte-se de mim, eu sozinha consigostaccati staccati di dosso io da sola posso
Eu gasto um anjome lo spendo un angelo
Os sonhos não vão te prender, pequenas asas eu tereii sogni non li legherai piccole ali avrò
O que são os sonhos, senão borboletas?che cosa sono i sogni mai se non farfalle
Lágrima minha, que não vai cair quando eu te provarlacrima mia che non cadrai quando ti assaggerò
De sol e sal, você saberádi sole e sale saprai
Eu pego o tempo pra mim, vai ser banal, mas é o que dizemmi prendo il tempo per me sarà banale ma si dice
Eu pego o quadro como está, se quiser, deixo a moldurami prendo il quadro com'è se vuoi ti lascio la cornice
Desconecte-se, desconecte-se de mim, eu sozinha consigostaccati staccati di dosso io da sola posso
Eu gasto um anjome lo spendo un angelo
Os sonhos não vão te prender, pequenas asas eu tereii sogni non li legherai piccole ali avrò
O que são os sonhos, senão borboletas?che cosa sono i sogni mai se non farfalle
Lágrima minha, que não vai cair quando eu te provarlacrima mia che non cadrai quando ti assaggerò
De sol e sal, você saberádi sole e sale saprai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mietta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: