Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 372

Need a Freak

Mighty Bay

Letra

Precisa de uma aberração

Need a Freak

Poderoso apenas estar matandoMighty just be killin' it
Ayy, trabalhoAyy, work
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca abertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca abertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca abertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca abertaNeed a freak, need a freak, mouth wide
Largo, sim, largo, simWide, ayy, wide, ayy

Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (onde ela está?)Need a freak, need a freak, mouth wide (where she at?)
Quando eu paro, ela está pronta do lado de fora (ela está pronta)When I pull up, she ready outside (she ready)
Minha cadela limpa como detergente, é maré (ela limpa)My bitch clean like detergent, that's tide (she clean)
Ela vai procurar se me encontrar tentando me esconder (ok)She gon' seek if she find me tryna hide (okay)
Todo branco, parecendo o papa (como o papa)All white on, lookin' like the pope (like the pope)

Ela vai chupar através das calças e engasgar (ela vai engasgar)She gon' suck it through the pants and choke (she gon' choke)
Cortar a cadela como um cortador de gramaCut the bitch off just like a lawnmower
Como os homens de preto, eu estou sempre em baixo, sim (oh, sim)Like the men in black, I'm always on the low, yeah (oh, yeah)
Ela sabe disso, todas as minhas putas estão montadasShe wit' it, uh, she wit' it, uh, all of my bitches be fitted, uh

Tentando enviar, tentando enviá-loTryna send through, tryna submit it
Não temos tempo para estar em nossos sentimentosWe ain't got time to be in our feelings
Então não me bata com um, sente minha falta?So don't hit me with a, miss me?
Ligue para o copo sete dias porque isso me deixou fracoCall the cup seven days 'cause it got me weak
Fora da festa procurando os malucosOutside the party lookin' for the freaks
A maioria dessas putas parece um belo centavoMost of these hoes lookin' like a pretty penny

Ayy, quatro xícaras me deixou presoAyy, four cups got me stuck
Quatro xícaras me deixaram fracoFour cups got me weak
9 neste ho com alguns malucos9 in this ho with some freaks
Bata uma cadela e o ho pregarBeat a bitch and the ho preach
Eu vou até não poder maisI'ma go 'til I can't go no more

Eu vou mostrar pilhas até não existir maisI'ma show stacks 'til it ain't no more
Estou vestido para o clube, vestido para o clubeI'm dressed for the club, dressed for the club
Vestido para o clube, vestido para o clubeDressed for the club, dressed for the club
Nós empreendedores, alguns tubarõesWe go-getters, we some sharks
Nós vamos sair no escuroWe gon' pop out at dark

Nós fizemos um buraco no peito deleWe done blow a hole through his chest
Ele anda engraçado, ele Tony StarkHe walkin' funny, he tony stark
Eu costumava roubar um visto maldito (grandes fatos)I used to swipe a damn visa (big facts)
Agora eu estou saindo com tisa (woo, woo)Now I'm hangin' out with tisa (woo, woo)
Puta má, ela é uma loucaBad bitch, she a lil' freak
Puta má, ela é uma loucaBad bitch, she a lil' freak
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca larga (larga)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca larga (larga)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca larga (larga)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Largo, ayy (largo), largo, ayy (largo)Wide, ayy (wide), wide, ayy (wide)

Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (trabalho)Need a freak, need a freak, mouth wide (work)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (trabalho)Need a freak, need a freak, mouth wide (work)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (uh)Need a freak, need a freak, mouth wide (uh)
Largo (uh), largo (uh)Wide (uh), wide (uh)

Eu apenas peguei o freaknik com alguns malucos (com alguns malucos)I just pulled up freaknik with some freak-freaks (with some freaks)
Tenho essas lentes cartier, você não pode me ver (cartiers)Got these cartier lens, you can't see me (cartiers)
No céu, no espaço como et (no céu)In the sky, in the space like et (in the sky)
Clutchin ', faça um nigga correr como uma pista se encontra (eu estou clutchin')Clutchin', make a nigga run like a track meet (I'm clutchin')
Quando você qb, manos tentando me despedir (o que?)When you qb, niggas tryna sack me (what?)

Gás forte, fedor de gás como um xixi de gato (gás bom)Gas strong, gas stink like some cat pee (good gas)
Eu não amo nada, ela está cappin (amor não thotties)I don't love no thot, she cappin' (love no thotties)
Poderoso na batida, eu juro que essa merda está quebrando (poderoso)Mighty on the beat, I swear this shit snapping (mighty)
Por trás, puxe o cabelo dela, juro que é tão fraldaFrom the back, pull her hair, I swear it's so nappy
Eu não sei onde ela está, então mano, não me pergunteI don't know where she at, so nigga, don't ask me
Eu não sei onde ela está, então mano, nãoI don't know where she at, so nigga, don't
Eu não sei onde ela está, então mano, não me pergunte (ok)I don't know where she at, so nigga, don't ask me (okay)

Onde estão os malucos? (o que?)Where the freaks at? (what?)
Onde estão os malucos? (onde eles estão?)Where the freaks at? (where they at?)
Esta temporada esquisita (temporada)This that freaky season (season)
Então, onde estão os malucos? (onde estão os malucos?)So where the freaks at? (where the freaks at?)
Ayy, ayy (onde eles estão? Trabalho)Ayy, ayy (where they at? Work)

Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (precisa de uma aberração)Need a freak, need a freak, mouth wide (need a freak)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (precisa de uma aberração)Need a freak, need a freak, mouth wide (need a freak)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca larga (larga)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Largo, sim (largo), largo (largo)Wide, ayy (wide), wide (wide)

Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca aberta (boca aberta)Need a freak, need a freak, mouth wide (mouth wide)
Precisa de uma aberração, precisa de uma aberração, boca larga (larga)Need a freak, need a freak, mouth wide (wide)
Preciso de uma aberração, preciso de uma aberração, boca aberta, uhNeed a freak, need a freak, mouth wide, uh
Enxadas esquisitas, sim, enxadas esquisitas, trabalhoFreaky hoes, ayy, freaky hoes, work
Enxadas esquisitas, precisam de uma aberração, precisam de uma aberração, boca aberta (trabalho)Freaky hoes, need a freak, need a freak, mouth wide (work)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mighty Bay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção