Tradução gerada automaticamente

Seven Thirty Seven/shoe Glue
The Mighty Mighty BossTones
Sete trinta e sete / sapato Glue
Seven Thirty Seven/shoe Glue
Descendo a rua, ao virar da esquinaDown the street, around the corner
Sobre a ponte, essa água sujaOver the bridge, that dirty water
Campus College, mentes poderosas e um reator logo atrásCollege campus, mighty minds and a reactor right behind
Passou a fábrica de doces, Exército da SalvaçãoPassed the candy factory, Salvation Army
Bombeiros pela praçaFire station through the square
Eu odeio esse lugar até as escadasI hate that place up the stairs
Em seguida as portas, eles nunca funcionam eu nunca deixei que me incomodaNext the doors, they never work I never let that bother me
E eu espero que algum trabalhador não está descontenteAnd I hope some worker's not disgruntled
Eu espero que haja algo lá para mimI hope there's something there for me
Um velho lê o jornal em voz alta todos os dias agora por um anoAn old man reads the paper loudly everyday now for a year
Selo máquinas e cartazes queria aqui novamente, mais uma vez estou aquiStamp machines and wanted posters here again, again I'm here
Agora é 737 quase todos os diasNow it's 737 almost everyday
737 Bem, eu quero que você diga737 well I want you to say
737 e todos os dias737 and everyday
737 quase todos os dias737 almost everyday
É bom saber que alguém nos ouveNice to know that someone hears us
É bom saber que alguém está láIt's good to know somebody's there
Tomando o tempo para dizer OláTaking the time to say hello
Tomando o tempo para mostrar que você se importaTaking the time to show you care
Escreva novamente e mais uma vez obrigado do fundo do meu coraçãoWrite again and thanks again from the bottom of my heart
Até logo e até então 737 é uma grande parte de verdadeSee you soon and till then 737 is a real big part
Eu fui para baixo da última vez, stretchin a linha de chegadaI've been down the last time, stretchin the finish line
Cola os sapatos que eu posso fazer?Shoe glue what can I do?
Um homem não está bem vestido, se os sapatos são uma bagunçaA man's not well dressed if his shoes are a mess
Rock and Roll Eu tenho um buraco no meu direito exclusivoRock and Roll I've got a hole right in my sole
Vamos balançar! É foda minha caminhada e imersão minha meiaLet's rock! It's fucking my walk and soaking my sock
Quem diria? Não é parar o meu passo ou pisar minha paradaWho knew? It's not stopping my step or stepping my stop
Temos tudo para cima e não vamos deixá-lo cairWe've got it up and we won't let it drop
Cerveja aqui, não quero ver claroBeer here, don't wanna see clear
Não vejo sentido em destruir a articulaçãoI see no point in wrecking the joint
Estamos aqui para matar a nossa sede um poucoWe're here to quench our thirst a bit
Mas não vamos tirar o pior de tudoBut we won't get the worst of it
Vire-se mais do que um entalheTurn it up more than a notch
Como um soco no rosto ou um chute na virilhaLike a punch to the face or a kick to the crotch
Durante toda a noite nunca ender beneficiando de um benderAll night never ender benefiting from a bender
Eu f nada o preocupa, que é a chaveI f nothing's worrying you, that's the key
Porque nada está me preocupandoCause nothing's worrying me
E nada está me preocupandoAnd nothing's worrying me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Mighty Mighty BossTones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: