Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.277

Picasso (feat. Future)

Migos

Letra

Picasso (part. Future)

Picasso (feat. Future)

Sim, sim, sim (DJ Durel)
Yeah, yeah, yeah (DJ durel)

(Sim, Plutão)
(Yeah, pluto)

Coloque uma rodada de 50 nessa Glock
Put a 50 round on that Glock

Couro de pelúcia quando você deixa cair o topo
Plush leather when you dropping the top

Eu aperto um botão, agora não posso parar
I push a button, now I can't stop

Estou fazendo rosquinhas, distribuindo o lote
I'm doing doughnuts, turning out the lot

Ficar animado no local
Staying vibed out at the spot

Um vale-refeição quando eu sair
A meal ticket when I pop out

Alimentando todas as trill bitches lagosta
Feeding all the trill bitches lobster

Estou fazendo marni e stella mccartney
I'm doing marni and stella mccartney

Eu fiz 360 dos apartamentos
I made a full 360 outta the apartments

Eu sou como o Picasso, eu pinto um retrato para mim
I'm like picasso, I paint me a portrait

Estou ganhando dinheiro, tomando drogas com órfãos
I'm getting money, taking drugs with orphans

Estou no fundo da lama, onde tudo começou
I'm at the bottom of the mud, where it started

Eu preciso de biscotti, tenho que fumar na floresta
I need biscotti, gotta smoke by the forest

Tenho um bando de 10, como um arsenal
Got a flock of 10's, like an arsenal

Essa merda está fazendo um mano fenomenal
This shit making a nigga phenomenal

Coloque a energia em você, você libera
Put the energy on you, you еlevate

Coloque o corte no fеtti e venda-o
Put the cut on fеtti and sellin' it

Gaste o dinheiro comigo, você inalando
Spend the money on me, you inhaling it

Existem muitos designers para recomendar
There's a lot designers to recommend

Coloque os racks em 'rarri, então eu vou entrar nele
Put the racks in 'rarri, then I'm riding in it

Aos traficantes para entrar na terra prometida
To the dealers to get on the promise land

Segure o 30 e o aço com a outra mão (skrrt)
Grip the 30 and steel with the other hand (skrrt)

Viciado em birdies e elásticos (brr)
Addicted to birdies and rubber bands (brr)

Dividindo o tijolo com as mãos da tesoura
Dividing the brick with the scissor hands

Racks Balenciaga na caixa de sapato (caixa de sapato)
Balenciaga racks in the shoe box (shoe box)

Atualize o bando com novas fechaduras (novas fechaduras)
Upgrade the bando with new locks (new locks)

Os bolsos continuam carregados, guwop (guwop)
Pockets stay loaded, guwop (guwop)

Olhe para o meu gotejamento esta uma nova gota
Look at my drip this a new drop

Fumar na floresta, zaza (exótico)
Smoking on forest, zaza (exotic)

Bebendo, estou servindo, todo meu (bebida)
Drinking, I'm pouring, all mine (drink)

Esses manos são chatos, não lama (lama)
Them niggas is boring, not mud (mud)

Enviando 100 tiros (tiros)
Sending off 100 shots (shots)

Molhe o chão, como um esfregão
Wet the floor, like a mop

Girando em vans de futebol, caixa quente
Spinnin' in soccer vans, hot box

Sapatos tão sujos de fugir da polícia
Shoes so dirty from running from cops

Mamãe disse para sentar antes de levar um tiro (mamãe)
Mama said sit down before you get shot (mama)

Jovem mano se sentando, porque o negócio aqui com a máfia (negócios)
Young nigga havin' a sit down, cause the business here with the mob (business)

Jovens negros aqui correndo, 15 anos com uma Glock (jovem negro)
Young niggas out here runnin' round, 15-years-old with a Glock (young nigga)

Jovem mano aqui selvagem com aquele pau, eu disse pra ele se mexer esperto (pau)
Young nigga out here wildin' with that stick, I told him move smart (stick)

Jovem mano se sentando porque o negócio aqui com a máfia (sim)
Young nigga havin' a sit down 'cause the business here with the mob (yeah)

Abotoe-se, estou indo bem (afiado), apenas um jovem negro com uma trama
Button up, I'm coming sharp (sharp), just a young nigga with a plot

Coloque a vigilância no local (soo)
Put surveillance all on the spot (soo)

Coloque uma bola de 50 em 1 nó (sim)
Put a 50 ball in 1 knot (yeah)

Coloque uma rodada de 50 nessa Glock
Put a 50 round on that Glock

Couro de pelúcia quando você deixa cair o topo
Plush leather when you dropping the top

Eu aperto um botão, agora não posso parar
I push a button, now I can't stop

Estou fazendo rosquinhas, distribuindo o lote
I'm doing doughnuts, turning out the lot

Ficar animado no local
Staying vibed out at the spot

Um vale-refeição quando eu sair
A meal ticket when I pop out

Alimentando todas as lagostas das cadelas trill
Feeding all the trill bitches lobsters

Estou fazendo marni e stella mccartney
I'm doing marni and stella mccartney

Eu fiz 360 dos apartamentos
I made a full 360 outta the apartments

Eu sou como o Picasso, eu pinto um retrato para mim
I'm like picasso, I paint me a portrait

Estou ganhando dinheiro, tomando drogas com órfãos
I'm getting money, taking drugs with orphans

Estou no fundo da lama, onde tudo começou
I'm at the bottom of the mud, where it started

Eu preciso de biscotti, tenho que fumar na floresta
I need biscotti, gotta smoke by the forest

Tenho um bando de 10, como um arsenal
Got a flock of 10's, like an arsenal

Essa merda está fazendo um mano fenomenal (decolagem)
This shit making a nigga phenomenal (takeoff)

Coloque a energia em você, você eleva
Put the energy on you, you elevate

Quando eu conto uma verificação, é para motivar (motivar)
When I count up a check, it's to motivate (motivate)

Para todos os meus manos, não tenho que tentar encontrar outro caminho (entendam)
For all of my niggas, ain't gotta try and make another way (get it)

Olhando para carros e estrelas como droga, eu serei rico um dia (rico)
Looking at cars and stars like damn, I'm gonna be rich one day (rich)

Você faz seu pedido, do outro lado da fronteira
You place your order, from over the border

Ele pode ser enviado dessa forma (envie, ei)
It can get shipped that way (ship it, hey)

Nós nunca nos acomodamos (nos estabelecemos)
We never settlin' (settlin')

Andar com um crime (crime)
Walk with a felony (felony)

Eu gosto de uma cadela grossa com melanina (melanina)
I like a thick bitch with melanin (melanin)

Temos mansões com câmeras de vigilância (vigilância)
We got mansions with camera surveillance (surveillance)

Olhe para as estrelas no wraith, eu vejo alienígenas (alienígenas)
Look at the stars in the wraith, I see aliens (aliens)

Eu poderia enterrar na sua cadela, mas eu coloquei (coloquei)
I could dunk on your bitch, but I laid it in (laid it in)

Comprei seus birkins, comprei para ela o vagão, Benz (vagão Benz)
Bought her birkins, bought her the wagon, Benz (wagon Benz)

Espaço exterior com este dinheiro, em Saturno (Saturno)
Outer space with this money, on saturn (saturn)

Disse para a cadela montar essa merda, vá na sela em (sela em)
Told the bitch ride this shit, go'n on saddle in (saddle in)

[Verso 5: Decolagem e deslocamento]
[Verse 5: Takeoff & offset]

Eu sou o cara que está entendendo (entendeu)
I been the nigga that's getting it (get it)

Se eu tivesse começado, eu tenho que terminar (terminar)
If I had started, I gotta finish (finish it)

Nunca mude de negócios
Never switch up on the business

Porque quando você começa, é quando diminui (diminui)
Cause when you start, that's when it diminish (diminish)

Eu fui e peguei um link para mim
I went and copped me a link

Mas não é o cubano, é um infinito (infinito)
But it's not the cuban, it's an infinity (infinity)

Puxe, ele está tremendo e tremendo (tremendo)
Pull out, he's shaking and trembling (trembling)

Seus manos são mais doces que canela (doce, ei)
You niggas sweeter than cinnamon (sweet, hey)

Eu levei a cadela ao tiffany's (tiffany's)
I took the bitch out to tiffany's (tiffany's)

Bezel twinkle, essa merda doentia (twinkle)
Bezel twinkle, this shit sickening (twinkle)

O dinheiro está falando, estou ouvindo (ouvindo)
The money been talking, I'm listening (listening)

O interruptor da Glock, balas assobiando (* apito *)
The switch on the Glock, bullets whistling (*whistle*)

Lambo de duas portas, aquela merda de listerine (listerine)
Two-door lambo, that shit listerine (listerine)

O helicóptero vai 'explodi-los' para 'miserines (' miserines)
The chopper gon' blow em' to 'miserines ('miserines)

Carregue o bando com 'fetamina (' fetamina)
Load up the bando with 'phetamine ('phetamine)

A droga está recebendo serviço de Medellin (Medellin)
The dope, it's getting service from medellin (medellin)

Coloque uma rodada de 50 nessa Glock
Put a 50 round on that Glock

Couro de pelúcia quando você deixa cair o topo
Plush leather when you dropping the top

Eu aperto um botão, agora não posso parar
I push a button, now I can't stop

Estou fazendo rosquinhas, distribuindo o lote
I'm doing doughnuts, turning out the lot

Ficar animado no local
Staying vibed out at the spot

Um vale-refeição quando eu sair
A meal ticket when I pop out

Alimentando todas as lagostas das cadelas trill
Feeding all the trill bitches lobsters

Estou fazendo marni e stella mccartney
I'm doing marni and stella mccartney

Eu fiz 360 dos apartamentos
I made a full 360 outta the apartments

Eu sou como o Picasso, eu pinto um retrato para mim
I'm like picasso, I paint me a portrait

Estou ganhando dinheiro, tomando drogas com órfãos
I'm getting money, taking drugs with orphans

Estou no fundo da lama, onde tudo começou
I'm at the bottom of the mud, where it started

Eu preciso de biscotti, tenho que fumar na floresta
I need biscotti, gotta smoke by the forest

Tenho um bando de 10, como um arsenal
Got a flock of 10's, like an arsenal

Essa merda está fazendo um mano fenomenal
This shit making a nigga phenomenal

Coloque a energia em você, você eleva
Put the energy on you, you elevate

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção