
Slippery (feat. Gucci Mane)
Migos
Escorregadio
Slippery (feat. Gucci Mane)
[Quavo][Quavo]
Tomo um percocet só pra iniciarPop a perky just to start up (pop it, pop it)
Tomo dois copos de lean só pra aquecerPop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)
Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinhaI heard your bitch, she got that water
Splash! Água escorrendo, woo, splash!(Splash, drip, drip, woo, splash)
Tá escorregadia, com licença, me agradeSlippery, 'scuse me, please me (please)
To bombando, acredite em mimArm up, oh, believe me, believe me (believe me)
Venci porque tirei onda em uma FerrariGet beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)
Você pode apostar em mim, skrr, skrrYou can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)
Chapadão, vendo uns otários no radar do meu relógioTater tot, fuck niggas on my radar watch (watchin')
Caçador de crocodilos, meto bala em alguns jacarésCrocodile hunter, turn 'em to some gator shots (urr)
Com relógio cheio de diamantes, no rolê, era 10 horasIced out watch (ice) ridin' round, ten o'clock (ten)
No rolê, chapadão, porra, achei que fosse 3 horasRidin' round, geeked up, damn, think it's three o'clock (three)
4 horas, 5 horas, 6 horasFour o'clock (four) five o'clock, six o'clock (five)
Eu vou bombar, se eu não fizer isso vou ter que voltar a cozinhar crackI'm gon' pop, if I don't, I'm back to the pot (whip)
Tenho várias pedras, grandes pacotes e grandes vendasI got rocks (rocks) big bales, big arms
Uma sub metralhadora, caia pra dentro e vamos nos divertirTommy gun, come out and play, let's have fun (yeah)
Tenho uma grande quantidade de cocaína pura aquiBig scales (scales) fishscale, big weight (fish)
Coberto por diamantes, diamantesIceberg (ice) ice tray, ice tray (woo)
O traficante tentou se envolver, mas eu não preciso delePlug called (called) tried to front, I don't need it (brrt)
Eu não preciso dele, meus bolsos estão cheios de grana e meu pulso de diamantesI don't need it (brrt) pockets strong, wrist anemic (strong)
To cheio de diamantes, cara, é hora de pagar suas dívidasGet freezy (freezy) young nigga pay your debt-is (debt-is)
Vovó, tia Ab e tia NeesaGrandma (grandma) auntie Ab and auntie Neesa (Neese)
Tio Bo, tia Greta fornece os percocets(remédio/droga)Uncle Bo, auntie Greta serve ya perkys (Greta)
Tia Eva, ela ficou com os quilos, ela só poderia fornecer issoAuntie Eva, she got a pound, she might just serve it (serve)
Tomo um percocet só pra iniciarPop a perky just to start up (pop it, pop it)
Tomo dois copos de lean só pra aquecerPop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)
Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinhaI heard your bitch, she got that water
Splash! Água escorrendo, woo, splash!(Splash, drip, drip, woo, splash)
Tá escorregadia, com licença, me agradeSlippery, 'scuse me, please me (please)
To bombando, acredite em mimArm up, oh, believe me, believe me (believe me)
Venci porque tirei onda em uma FerrariGet beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)
Você pode apostar em mim, skrr, skrrYou can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)
[Offset][Offset]
Offset!Offset!
Escorregadia, ela me adormeceu e colocou a língua em mimSlippery, she numbin' me, that tongue on me
Pra ser sincero, ela fodeu comigo e sua esposa também pode ser fodidaHonestly (honest) she fuck with me, your wife to be (wife)
Na Itália, comprei um casaco de pelo para ela parecido com um gnuIn Italy, bought her a fur, look like the wildebeest (rarr)
Apenas relaxe comigoJust chill with me (chill)
Isso não é uma preocupação, é só uma lei para mimIt is no worry, it is a bill to me (it ain't nothin')
Entro na Lamborghini junto com umas modelosI pull up Diablo, I pull up with models
Eu dei para ela seu primeiro relógio de luxoI gave her her first Philippe
Nós vamos com tudo, ela virou a garrafaWe goin' full throttle, she swallowed the bottle
E agora eu to no ovários delaI'm all in her ovaries (ahh)
Eu dei uma grana para elaI gave her some dollars
Eu dei um colarinho da Gucci para ela, agora ela não pode me dominar (hey)I Gucci'd her collar, now she can't get over me (hey)
Ela quer uma dose de mimShe want a dose of me (dose)
Apenas entre no carro comigoJust hop in the Ghost with me (Ghost)
Percocet e ecstasy, não voto em ninguémPerky and molly, don't vote for nobody
Esses otários não são firmesThese bitch ass niggas ain't solid (solid)
Vou em sua casa com bombas e armasRun in your house and with pumps and the shotties
Mas sua mãe não pode está lá (PÁ!)Your mama might be up inside it (bah)
Carro robótico com umas minas gostosasCars robotic, bad bitch with a body
Mas, realmente eu não ligo para nada dissoBut really don't care nothing about it (uh-uh)
Na falsidade, eu vi ele naquela MaseratiCappin' and poppin', I seen that lil' Masi
Eu poderia ter ido e te enchido de balaI coulda pulled up and just shot ya (brrt)
É uma selva, por que deixar eles sobreviverem?It's a jungle, I let off some fire (some fire)
[Quavo][Quavo]
Tomo um percocet só pra iniciarPop a perky just to start up (pop it, pop it)
Tomo dois copos de lean só pra aquecerPop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)
Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinhaI heard your bitch, she got that water
Splash! Água escorrendo, woo, splash!(Splash, drip, drip, woo, splash)
Tá escorregadia, com licença, me agradeSlippery, 'scuse me, please me (please)
To bombando, acredite em mimArm up, oh, believe me, believe me (believe me)
Venci porque tirei onda em uma FerrariGet beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)
Você pode apostar em mim, skrr, skrrYou can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)
[Gucci Mane][Gucci Mane]
Meus diamantes são brilhantes, eu nunca sou pego de surpresaI rock water, diamonds, I'm drippin' but not slippin'
Tomei alguns goles mas eu não to tropeçandoI threw a quarter (well damn) but nawl, I'm not trippin'
Bugatti na Forgiato e não, eu não sou um CripBugatti on Forgis, and nawl, I'm not crippin'
Eu compro Ferraris tipo Tênis Jordan, eu sou o Mike e vocês são o PippenI buy Ferrari's like Jordans, I'm Mike and y'all Pippen
Tranquilão, só eu e meus milhõesChillin', just me and my millions
Negos, todos estão sentindoNiggas, they all in they feelin's
Minhas minas, eu mimei elas como se fossem criançasMy bitches, I spoil them like they're children
Sou tão persistente, se eu quiser, eu vou e busco elaSo persistent, if I want it, I go get it
Sou nojento, sujo, estranho mas eu ainda to cheio de diamantesI'm so slimy, grimy, shiesty but still shinin'
Rude e mau, cruel sem consciênciaRude and unkindly, cruel with no conscience
De conversível no colégio, mano, não to de sacanagemDrop the top on College, nigga, I ain't with no nonsense
Eu sou um assassino, cara, mas eu não promovo violênciaAnd I'm a murderer, nigga, but I don't promote violence
[Takeoff][Takeoff]
Tiro mortal, a AK faz sua cabeça estourarDead shot (brrt) AK make your head rock (brrt)
Mira vermelha, comprando alguns tenis Air JordanRed dot, retro Air Jord' deadstock
Lean no gelo, percocets, ecstasy, xanax e gelosLean on rocks (Act) perkys, mollies, xannies, rocks (roxies)
Oxycontin! Takeoff, eu sou seu médico! (Takeoff!)Oxycontin (oxyies) Takeoff, I'm your med doc (Takeoff!)
Chave de perna, a chave que eu tenho apra abrir essa caixaLeg lock (leg) the key I got unlock the box (box)
O que nessa caixa? Não dia a eles, eles podem mostrar para os policiaisWhat's in that box, huh? Don't tell 'em, they might show the cops (shh)
Relógio de pulso, ele tá anormal, cheio de diamantesWrist watch (bite) abnormal so I flood the clock (ice)
Dinheiro voa, calcinha desce, isso é quando os peitos delas balançamMoney flop, panties drop, that's when them titties pop (woo)
Solte meus manosFree my partners (John Wick)
Até eles serem libertos, foda-se os policiais'Til they free it's fuck the cops (fuck 'em)
Eles sabem que eu chapo muitoThey know I geek a lot
Eles não sabem que eu tenho uma glockThey don't know I keep a Glock (clueless)
Não ficaram na secaAin't been no drought (where)
Eles pensam que eu to dormindo muitoThey think I been sleep a lot
Eles acham que eu sou otárioThey think I'm dumb (dumb)
Eles não sabem que eu to vendo o enredoThey don't know I see the plot (see it)
Foda-se eu to com muita granaFuck it I seize a knot
[Quavo][Quavo]
Tomo um percocet só pra iniciarPop a perky just to start up (pop it, pop it)
Tomo dois copos de lean só pra aquecerPop two cups of purple just to warm up (two cups, drank)
Eu ouvi sua mina, ela tá molhadinhaI heard your bitch, she got that water
Splash! Água escorrendo, woo, splash!(Splash, drip, drip, woo, splash)
Tá escorregadia, com licença, me agradeSlippery, 'scuse me, please me (please)
To bombando, acredite em mimArm up, oh, believe me, believe me (believe me)
Venci porque tirei onda em uma FerrariGet beat, 'cause I'm flexin' 'Rari's (skrt)
Você pode apostar em mim, skrr, skrrYou can bet on me (skr, skr, hey, hey, hey)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: