Versace
Migos
Versace
Versace
Versace, Versace, Medusa vão para cima de mim como se eu fosse 'Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Este é um condomínio fechado, por favor, dê o fora da propriedade
This is a gated community, please get the fuck off the property
O rap deve estar mudando porque estou no topo e ninguém está em cima de mim
Rap must be changing cause I'm at the top and ain't no one on top of me
O cara quer um verso por verso, mas cara, isso não é uma troca para mim
Niggas be wanting a verse for a verse, but man that's not a swap to me
Afogando-se em elogios, piscina no quintal que parece Metrópolis
Drowning in compliments, pool in the backyard that look like Metropolis
Acho que estou vendendo um milhão na primeira semana, cara, acho que sou um otimista
I think I'm sellin' a million first week, man I guess I'm an optimist
Nasci em Toronto, mas às vezes sinto que Atlanta nos adotou
Born in Toronto but sometimes I feel like Atlanta adopted us
De que porra você está falando? Vi essa merda vindo como se eu tivesse binóculos
What the fuck is you talkin' 'bout? Saw this shit comin' like I had binoculars
Rapaz, Versace, Versace, ficamos na mansão quando estamos em Miami
Boy, Versace, Versace, we stay at the mansion when we in Miami
Versace dos travesseiros, os lençóis são Versace, acabei de ganhar um Grammy
The pillows' Versace, the sheets are Versace, I just won a Grammy
Eu tenho estado tão quieto, eu tenho o mundo como "O que diabos ele está planejando?"
I've been so quiet, I got the world like "What the fuck is he planning?"
Apenas certifique-se de que você tem um plano de backup, porque essa merda pode ser útil
Just make sure that you got a back up plan cause that shit might come in handy
Começou uma gravadora, o álbum chega em setembro, é só esperar
Started a label, the album is comin' September, just wait on it
Este ano estou comendo sua comida e minha mesa tem tantos pratos nela
This year I'm eating your food and my table got so many plates on it
TV de cem polegadas na minha casa, eu me sento e digo "caramba, estou ótimo nela"
Hundred inch TV at my house, I sit back like "damn I look great on it"
Eu não brinco com a sua merda nova, meu mano, não peça minha opinião sobre isso
I do not fuck with your new shit, my nigga, don't ask for my take on it
Falando em linguagem, cara isso para o meu mano que captura o bando
Speakin' in lingo, man this for my nigga that trap out the bando
Isso para os meus manos que chamam o Fernando pra mexer no piano
This for my niggas that call up Fernando to move a piano
Foda-se todos os seus sentimentos, porque negócio é negócio, é estritamente financeiro
Fuck all your feeling's cause business is business, it's strictly financial
Eu sou sempre o primeiro a entender, cara é assim que você dá o exemplo
I'm always the first one to get it, man that's how you lead by example
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace, Versace, Versace
Recado para Nova York porque as garotas Dyckman e Heights estão me chamando de "Papi"
Word to New York cause the Dyckman and Heights girls are callin' me "Papi"
Eu estou por baixo, leve uma garota famosa comigo, sem paparazzi
I'm all on the low, take a famous girl out with me, no paparazzi
Estou tentando dar a Halle Berry um bebê e ninguém pode me impedir
I'm trying give Halle Berry a baby and no one can stop me
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace, Versace, Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace Versace, Versace Versace
Versace, Versace, Medusa vão para cima de mim como se eu fosse 'Luminati
Versace, Versace, Medusa head on me like I'm 'Luminati
Eu sei que você gosta, Versace, meu pescoço e meu pulso são tão desleixados
I know that you like it, Versace, my neck and my wrist is so sloppy
Versace, Versace, adoro, Versace, o topo do meu Audi
Versace, Versace, I love it, Versace the top of my Audi
Meu plug, ele John Gotti, ele me deu uma dúzia, eu sei que eles são poderosos
My plug, he John Gotti, he give me the dozen, I know that they're mighty
Sapatos e camisa Versace, sua cadela quer entrar nos meus bolsos
Shoes and shirt Versace, your bitch want in on my pockets
Ela me perguntou por que minha calça de seda, eu falei pra aquela vadia "Versace"
She ask me why my drawers silk, I told that bitch "Versace"
Impressão de chita na manga, mas nunca estive na selva
Cheetah print on my sleeve, but I ain't ever been in the jungle
Tenta tirar meu saco, melhor correr com ele, mano não se atrapalhe
Try to take my sack, better run with it, nigga don't fumble
Você pode fazer Truey, eu faço Versace
You can do Truey, I do it Versace
Você roubou o Honda, eu roubou o Mazi
You copped the Honda, I copped the Mazi
Você fuma no meio, eu fumo exótico
You smoke the mid, I smoke exotic
Eu defini a tendência, seus manos copiam
I set the trend, you niggas copy
Chute a porta como se eu trabalhasse no Hibachi
Kick in the door like I work at Hibachi
Olhe o relógio, assopre, quente como um Taki
Look at the watch, blow it, hot like some Taki
Entre no meu quarto, meu lençol Versace
Come in my room, my sheet Versace
Vá dormir, eu sonho Versace
Go to sleep, I dream Versace
Medusa, Medusa, Medusa
Medusa, Medusa, Medusa
Seus negros eles gostariam de saber, sim
You niggas they wishin' they knew yeah
Eles pegam o Truey, remixam o Louie
They coppin' the Truey, remixing the Louie
Meu cego é gordo como Rasputia
My blunts is fat as Rasputia
Pés e mesma camisa como eu sou Tony o Tigre
Feet and same shirt like I'm Tony the Tiger
Estou ganhando o pote, me chame de Michael
I'm beating the pot, call me Michael
Muitos de vocês manos que copiam
Lot of you niggas that copy
Olhe meu armário Versace, Versace
Look at my closet Versace, Versace
Rei de Versace, Medusa minha esposa
King of Versace, Medusa my wifey
Meu carro é Versace, tenho listras no meu Mazi
My car is Versace, I got stripes on my Mazi
Estou me vestindo tão bem que nem conseguem copiar
I'm dressin' so nicely they can't even copy
Você pensaria que sou egípcio, este ouro no meu corpo
You'd think I'm Egyptian, this gold on my body
Dinheiro minha missão, duas vadias, elas se beijam
Money my mission, two bitches, they kissin'
Meus diamantes estão doendo, minha presa é requintada
My diamonds is pissing, my swag is exquisite
Sem compensação, sem pregador, mas seus manos ouçam
No offset no preacher but you niggas listen
Aqueles diamantes azuis e brancos, eles se parecem com os Pistons
Them blue and white diamonds, they look like the Pistons
Sorvendo codeína, Versace, estou segurando essas bandas no bolso
Codeine sipping, Versace I'm gripping them bands in my pocket
Voce sabe que eu estou vivendo
You know that I'm living
Estou envolto em ouro, mas sem Faraó
I'm draped up in gold, but no Pharaoh
Algemas de balanço, é Ferragamo
Rockin' handcuffs, that's Ferragamo
Tijolos no barco, sobrecarga
Bricks by the boat, overload
Eu acho que sou o don, mas não Rocko
I think I'm the don, but no Rocko
Esta é a vida que escolhi,
This the life that I chose,
Comprei a loja, não posso voltar mais
Bought out the store, can't go back no more
Versace minhas roupas enquanto lhes vendo arcos
Versace my clothes while I'm selling them bows
Versace assumiu, tirou minha alma
Versace took over, it took out my soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Migos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: