Tradução gerada automaticamente
Asiento Trasero
Miguel Silva
Banco de Trás
Asiento Trasero
Durante muito tempo, eu dirigi minha vida em busca de aventurasDurante mucho tiempo dirigí mi vida en busca de aventuras
Como um piloto de corrida sem habilitaçãoComo un piloto de carrera que no tenía calificación
E sem pensar, eu acelerava, ignorando os semáforosY sin pensar, yo aceleraba, y ignoraba a los semáforos
Nem os quebra-molas, nem o sinal vermelho me paravam, não!¡Ni los badenes, ni la señal rojo me paraban, no!
Muitas vezes eu escorreguei, saí da pista e da calçadaMuchas veces patiné, sali de la autopista, y de la acera
E levei multa por cortar o caminho na contramãoY fui multado al cortar el camino del sentido contrario
Graças a Deus saí inteiro e depois disso tomei juízoGracias a Dios me sali intero y después de eso tomé juicio
Jesus é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Estou andando em uma nova rua, seguindo um caminho diferenteEstoy andando en una nueva calle, siguiendo un camino diferente
Nesse rolê estou seguro, Jesus sabe pra onde me levarEn ese viaje estoy seguro, Jesús sabe dónde me llevar
Eu confiei no meu destino e depois disso tomei juízoYo confié en mi destino y después de eso tomé juicio
Jesus é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Durante muito tempo, eu dirigi minha vida em busca de aventurasDurante mucho tiempo dirigí mi vida en busca de aventuras
Como um piloto de corrida sem habilitaçãoComo un piloto de carrera que no tenía calificación
E sem pensar, eu acelerava, ignorando os semáforosY sin pensar, yo aceleraba, y ignoraba a los semáforos
Nem os quebra-molas, nem o sinal vermelho me paravam, não!¡Ni los badenes, ni la señal rojo me paraban, no!
Muitas vezes eu escorreguei, saí da pista e da calçadaMuchas veces patiné, sali de la autopista, y de la acera
E levei multa por cortar o caminho na contramãoY fui multado al cortar el camino del sentido contrario
Graças a Deus saí inteiro e depois disso tomei juízoGracias a Dios me sali intero y después de eso tomé juicio
Jesus é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Estou andando em uma nova rua, seguindo um caminho diferenteEstoy andando en una nueva calle, siguiendo un camino diferente
Nesse rolê estou seguro, Jesus sabe pra onde me levarEn ese viaje estoy seguro, Jesús sabe dónde me llevar
Eu confiei no meu destino e depois disso tomei juízoYo confié en mi destino y después de eso tomé juicio
Jesus é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Estou andando em uma nova rua, seguindo um caminho diferenteEstoy andando en una nueva calle, siguiendo un camino diferente
Nesse rolê estou seguro, Jesus sabe pra onde me levarEn ese viaje estoy seguro, Jesús sabe dónde me llevar
Eu confiei no meu destino e depois disso tomei juízoYo confié en mi destino y después de eso tomé juicio
Jesus, é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús, es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Estou andando em uma nova rua, seguindo um caminho diferenteEstoy andando en una nueva calle, siguiendo un camino diferente
Nesse rolê estou seguro, Jesus sabe pra onde me levarEn ese viaje estoy seguro, Jesús sabe dónde me llevar
Eu confiei no meu destino e depois disso tomei juízoYo confié en mi destino y después de eso tomé juicio
Jesus é meu motorista, vou com ele no banco de trásJesús es mi conductor, me voy con él en el asiento trasero
Banco de trásAsiento trasero
Banco de trásAsiento trasero
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: