MEJIRUSHI
Kuchi zusamu hanauta to anata no omokage omoi dashitara Sea side
"Ii sugita no?" ano toki no
Kimi no kimochi wakaranakatta.
Ii toshi ni nattemo, kawaru koto no nai yume no
PINTO hazu shimakuri no futa megane
Kidukanai keep mind ketsu shite ugojinai
It's lonely night sotto dakishimetai…
Jiyuu na tori no youni habatakeru you ni
Kimi wo terasu taiyou
Chiisana mune ni yadotta sono ooki na yabou to
Tashikana "MEJIRUSHI" ga aru
Kikkake wa sou iki tougou
Deai hajime wa yuzuri ai no kokoro
Itsu no mani ka otagai wa EGOIST
Kizu wo tsukuri au sekoi hito
Mushou no aijou wo aijou koukan shiyou nante
Mujun shiteru youna kankei
Demo ima dake unazuku futari de ita
Imi no wake imasara nobody
Aisuru to iu koto no
Hakanai kiseki nami wo terasu taiyou
Chiisana mune irodotta
Sono ookina kodou ga tashikana "MEJIRUSHI" ni naru
Yuugure CHARINKO futari nori
Hashiri nuketa Do you remember?
Sure chigau futari wagamama ni naru riyuu
Do you understand?
Yume mo shourai mo kuchi dake tassha datta
Do you remember?
Sou itsumademo ano kimochi
Wasurenai de ikeba…
Jiyuu na tori no youni habatakeru you ni
kimi wo terasu taiyou
Chiisana mune ni yadotta
Sono ooki na yabou to tashikana "MEJIRUSHI"ga aru
Aisuru to iu koto no hakanai kiseki nami wo terasu taiyou
Chiisana mune irodotta
Sono ookina kodou ga tashikana "MEJIRUSHI"ga aru
MEJIRUSHI
Boca fria, cantando flores, e sua imagem aparece, à beira-mar
"Foi bom demais, né?" Naquele momento
Eu não entendia seus sentimentos.
Mesmo que a gente cresça, os sonhos que não mudam
Devem ser guardados como um segredo, com óculos escuros
Sem perceber, mantenho a mente focada, não consigo me mover
É uma noite solitária, só queria te abraçar...
Como um pássaro livre, quero voar
Você é o sol que me ilumina
No meu pequeno coração, brotou aquele grande sonho
E um claro "MEJIRUSHI" está aqui
O ponto de partida foi assim, um encontro
O começo foi um coração que se entregou
De repente, nos tornamos egoístas
Fazendo feridas um no outro, pessoas tão frias
Falar de amor sem limites, trocando amor
É como se estivéssemos em uma relação contraditória
Mas por agora, estamos juntos, concordando
O significado disso, agora, ninguém sabe
Amar é
Um milagre efêmero, o sol que ilumina as ondas
No meu pequeno coração, colorido
Aquela grande batida se torna um claro "MEJIRUSHI"
No crepúsculo, nós dois na bicicleta
Acelerando, você se lembra?
A razão pela qual nos tornamos egoístas
Você entende?
Sonhos e futuros eram só palavras jogadas
Você se lembra?
Então, se você não esquecer aquele sentimento
Vamos em frente...
Como um pássaro livre, quero voar
Você é o sol que me ilumina
No meu pequeno coração, brotou
Aquele grande sonho e um claro "MEJIRUSHI" está aqui
Amar é um milagre efêmero, o sol que ilumina as ondas
No meu pequeno coração, colorido
Aquela grande batida se torna um claro "MEJIRUSHI".