Transliteração e tradução geradas automaticamente

MEJIRUSHI
Mihimaru Gt
MEJIRUSHI
MEJIRUSHI
Boca fria, cantando flores, e sua imagem aparece, à beira-mar
くちずさむはなうたとあなたの おもかげおもいだしたら Sea side
Kuchi zusamu hanauta to anata no omokage omoi dashitara Sea side
"Foi bom demais, né?" Naquele momento
"いいすぎたの?\"あのときの
"Ii sugita no?" ano toki no
Eu não entendia seus sentimentos.
きみのきもちわからなかった
Kimi no kimochi wakaranakatta
Mesmo que a gente cresça, os sonhos que não mudam
いいとしになっても、かわることのないゆめの
Ii toshi ni nattemo, kawaru koto no nai yume no
Devem ser guardados como um segredo, com óculos escuros
PINTOはずしまくりのふためがね
PINTO hazu shimakuri no futa megane
Sem perceber, mantenho a mente focada, não consigo me mover
きづかない keep mind けつしてうごじない
Kidukanai keep mind ketsu shite ugojinai
É uma noite solitária, só queria te abraçar...
It's lonely night そっとだきしめたい
It's lonely night sotto dakishimetai
Como um pássaro livre, quero voar
じゆうなとりのようにはばたけるように
Jiyuu na tori no youni habatakeru you ni
Você é o sol que me ilumina
きみをてらすたいよう
Kimi wo terasu taiyou
No meu pequeno coração, brotou aquele grande sonho
ちいさなむねにやどったそのおおきなやぼうと
Chiisana mune ni yadotta sono ooki na yabou to
E um claro "MEJIRUSHI" está aqui
たしかな \"MEJIRUSHI\" がある
Tashikana "MEJIRUSHI" ga aru
O ponto de partida foi assim, um encontro
きっかけはそういきとうごう
Kikkake wa sou iki tougou
O começo foi um coração que se entregou
であいはじめはゆずりあいのこころ
Deai hajime wa yuzuri ai no kokoro
De repente, nos tornamos egoístas
いつのまにかおたがいは EGOIST
Itsu no mani ka otagai wa EGOIST
Fazendo feridas um no outro, pessoas tão frias
きずをつくりあうせこいひと
Kizu wo tsukuri au sekoi hito
Falar de amor sem limites, trocando amor
むしょうのあいじょうをあいじょうこうかんしようなんて
Mushou no aijou wo aijou koukan shiyou nante
É como se estivéssemos em uma relação contraditória
むじゅんしてるようなかんけい
Mujun shiteru youna kankei
Mas por agora, estamos juntos, concordando
でもいまだけうなずくふたりでいた
Demo ima dake unazuku futari de ita
O significado disso, agora, ninguém sabe
いみのわけいまさら nobody
Imi no wake imasara nobody
Amar é
あいするということの
Aisuru to iu koto no
Um milagre efêmero, o sol que ilumina as ondas
はかないきせきなみをてらすたいよう
Hakanai kiseki nami wo terasu taiyou
No meu pequeno coração, colorido
ちいさなむねいろどった
Chiisana mune irodotta
Aquela grande batida se torna um claro "MEJIRUSHI"
そのおおきなこどうがたしかな \"MEJIRUSHI\" になる
Sono ookina kodou ga tashikana "MEJIRUSHI" ni naru
No crepúsculo, nós dois na bicicleta
ゆうぐれ CHARINKO ふたりのり
Yuugure CHARINKO futari nori
Acelerando, você se lembra?
はしりぬけた Do you remember?
Hashiri nuketa Do you remember?
A razão pela qual nos tornamos egoístas
すれちがうふたりわがままになるりゆう
Sure chigau futari wagamama ni naru riyuu
Você entende?
Do you understand?
Do you understand?
Sonhos e futuros eram só palavras jogadas
ゆめもしょうらいもくちだけたっしゃだった
Yume mo shourai mo kuchi dake tassha datta
Você se lembra?
Do you remember?
Do you remember?
Então, se você não esquecer aquele sentimento
そういつまでもあのきもち
Sou itsumademo ano kimochi
Vamos em frente...
わすれないでいけば
Wasurenai de ikeba
Como um pássaro livre, quero voar
じゆうなとりのようにはばたけるように
Jiyuu na tori no youni habatakeru you ni
Você é o sol que me ilumina
きみをてらすたいよう
kimi wo terasu taiyou
No meu pequeno coração, brotou
ちいさなむねにやどった
Chiisana mune ni yadotta
Aquele grande sonho e um claro "MEJIRUSHI" está aqui
そのおおきなやぼうとたしかな \"MEJIRUSHI\" がある
Sono ooki na yabou to tashikana "MEJIRUSHI"ga aru
Amar é um milagre efêmero, o sol que ilumina as ondas
あいするということのはかないきせきなみをてらすたいよう
Aisuru to iu koto no hakanai kiseki nami wo terasu taiyou
No meu pequeno coração, colorido
ちいさなむねいろどった
Chiisana mune irodotta
Aquela grande batida se torna um claro "MEJIRUSHI".
そのおおきなこどうがたしかな \"MEJIRUSHI\" がある
Sono ookina kodou ga tashikana "MEJIRUSHI"ga aru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mihimaru Gt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: