Transliteração gerada automaticamente
Himawari
Miho Fukuhara
Girassol
Himawari
Eu era uma criança quando plantei a semente de girassol
ひまわりのたね うえたときは わたしはおさなくて
himawari no tane ueta toki wa watashi wa osanakute
E segui depois, enquanto você corria, gritando seu nome com alegria
はしるせなかを おいかけて むちゅうでなまえをよんだ
hashiru senaka wo oikakete muchuu de namae wo yonda
Pequenas pétalas no seu chapéu de palha
ちいさいはなびら むぎわらぼうし
chiisai hanabira mugi wara boushi
Você, cheio delas, a deu pra mim
たくさんつめて わたしにくれた
takusan tsumete watashi ni kureta
O vento ria, você ria
かぜがわらった きみがわらった
kaze ga waratta kimi ga waratta
Quero ver você para sempre e sempre
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
Você procura um pedaço de estrela que eu amei
だいすきなほしのかけら さがしたね
daisuki na hoshi no kakera sagashita ne
Eu você pensar carinhosamente em você para sempre e sempre
ずっと ずっと いとしくおもう
zutto zutto itoshiku omou
Eu estendo minha mão para um distante e passageiro sonho
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Desde então, o verão veio e se foi, as flores murcharam e floresceram
あれからなつが なんどかきて はなはさいてかれて
are kara natsu ga nando ka kite hana wa saite karete
Eu tive a minha quota de amores banais e derramei muitas lágrimas
ちいさなこいを なんどかして なみだがたくさんでたよ
chiisana koi wo nando ka shite namida ga takusan deta yo
Depois do festival eu observei os fogos
まつりのあとで みあげたはなび
matsuri no ato de miageta hanabi
Eles estão florescendo no céu novamente este Verão
ことしのなつも そらにさいてるよ
kotoshi no natsu mo sora ni saiteru yo
Quero ver você para sempre e sempre
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
A silhueta do meu chorão continua a mesma
なきむしなわたしのかげ そのままだよ
nakimushi na watashi no kage sonomama da yo
Eu tenho procurado por você para sempre e sempre
ずっと ずっと きみをさがしてる
zutto zutto kimi wo sagashiteru
Eu estendo minha mão para um distante e passageiro sonho
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Embora os outros já tenham esquecido seu nome
だれかがわすれた きみのなまえも
dareka ga wasureta kimi no namae mo
Eu aindo estou gritando-o
わたしはここで よびつづけてる
watashi wa koko de yobitsudzuketeru
O mundo ainda gira sem você
きみがいなくても ちきゅうはまわる
kimi ga inakute mo chikyuu wa mawaru
Para mim, existe apenas um "amanhã"
わたしにはある あしたがある
watashi ni wa aru "ashita" ga aru
Quero ver você para sempre e sempre
ずっと ずっと きみにあいたい
zutto zutto kimi ni aitai
Eu quero mostrar-lhe toda a luz que eu vi
わたしがみた ひかり ぜんぶみせたいな
watashi ga mita hikari zenbu misetai na
Será que você sorri quando vê o quanto cresci para me tornar o que sou?
きみよりおとなの わたしをわらうかな
kimi yori otona no watashi wo warau kana?
Eu estendo minha mão para um distante e passageiro sonho
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Eu estendo minha mão para um distante e passageiro sonho
とおくなる てをのばす はかないゆめ
tooku naru te wo nobasu hakanai yume
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miho Fukuhara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: