My Gentleman
なんだそうだったんだ
nanda sou dattan da
もう届かないんだ
mou todokanain da
涙は出ないけど
namida wa denai kedo
心が折れたんだ
kokoro ga oretan da
あなたを知ってる気で
anata wo shitteru ki de
今までいたけど
imamade itakedo
知らないことの方が
shiranai koto no hou ga
多いみたい
ooi mitai
会いたくて会いたくて
aitakute aitakute
わがままになれなくて
wagamama ni narenakute
いい子だなんて
ii ko da nante
都合いいだけ
tsugou ii dake
恋しくて嬉しくて
koishikute ureshikute
輝いていたあれはもう
kagayaiteita are wa mou
幻と気付かれた
maboroshi to kidzukasareta
優しさで傷つけた
yasashisa de kizutsuketa
My gentleman
My gentleman
(No no darling...)
(No no darling...)
誰よりも愛してる
dare yori mo aishiteru
自信はあるけれど
jishin wa aru keredo
誰より愛されてる
dare yori aisareteru
自信はないから
jishin wa nai kara
約束も忘れる程
yakusoku mo wasureru hodo
夢中な何かが
muchuu na nanika ga
他にあるなら
hokani aru nara
それが答え
sore ga kotae
馬鹿みたい馬鹿みたい
baka mitai baka mitai
本気で思ってた
honki de omotteta
私だけが特別だと
watashi dake ga tokubetsu da to
恋しくて悔しくて
koishikute kuyashikute
眠れない夜
nemurenai yoru
明けてゆくこの空に
aketeyuku kono sora ni
想い任せ
omoi makase
晴れるまでこの胸に
hareru made kono mune ni
My gentleman
My gentleman
(No no no darling...)
(No no no darling...)
Meu Cavalheiro
Então era isso
Já não dá mais pra alcançar
As lágrimas não vêm, mas
Meu coração se quebrou
Eu achava que te conhecia
Até agora, mas
Parece que há muito mais
Que eu não sei
Quero te ver, quero te ver
Mas não consigo ser egoísta
Ser boazinha é só
Uma conveniência
Sinto sua falta, tô feliz
Aquilo que brilhava já é
Um fantasma que percebi
Fui ferida pela sua bondade
Meu cavalheiro
(Não, não, querido...)
Te amo mais que tudo
Tenho certeza disso, mas
Não tenho certeza se sou
A mais amada por você
Se tem algo que te faz
Esquecer até das promessas
Se isso existe, então
Essa é a resposta
Pareço uma idiota, uma idiota
Acreditei de verdade
Que eu era a única especial
Sinto sua falta, tô frustrada
Noites sem dormir
Enquanto o céu amanhece
Deixo meus sentimentos fluir
Até que isso clareie meu peito
Meu cavalheiro
(Não, não, não, querido...)