Transliteração e tradução geradas automaticamente

Helpless Rain
Mika Nakashima
Chuva Incontrolável
Helpless Rain
No céu distante, o trovão ressoa e eu tremo
遠い空の上 響く雷鳴に震えてる
tooi sora no ue hibiku raimei ni furueteru
Aquele calor da sua mão, memória, puxando a linha às duas da manhã
あの手のぬくもり 記憶 糸手繰る午前二時
ano te no nukumori kioku ito taguru gozen niji
Ainda agora, fecho os olhos e busco suas costas, mas
今も 目を閉じてあなたの背中を見つけるけど
ima mo me wo tojidete anata no senaka wo mitsukeru kedo
Por que quando eu sigo, você desaparece?
追えば消えるのはなぜ?
oeba kieru no wa naze?
Quero tocar, agora mesmo
触れたい 今すぐに
furetai ima sugu ni
Dedos e cabelos
指も髪も
yubi mo kami mo
Mesmo que eu me afogue nesse mar do seu peito, com força
その胸の海で溺れても 強く
sono mune no umi de oborete mo tsuyoku
Quero ser abraçado, quero ser destruído
抱かれたい 壊されたい
dakaretai kowasaretai
Meu desejo não se realiza, não consigo te encontrar nem em sonho
願いは叶わず 夢でも逢えず
negai wa kanawazu yume demo aezu
Me molha, lágrimas
濡らして 涙
nurasite namida
Do lado de fora da janela, a chuva... cruelmente marca a dor
窓の外は雨… 無情に痛み刻み込む
mado no soto wa ame… mujou ni itami kizamikomu
As fotos deixadas, cartas, a noite inquieta me preocupa
残された写真 手紙 胸騒ぐ夜を憂う
nokosareta shashin tegami munasawagu yoru wo ureu
Sozinho, vagando, a cada vez que penso em você
一人 彷徨ってあなたに想い募らせる度
hitori samayotte anata ni omoi tsunoraseru tabi
Por que o tempo para?
時が止まるのはなぜ?
toki ga tomaru no wa naze?
Me beije, mais uma vez
キスして もう一度
kisu shite mou ichido
Mesmo que seja mentira
嘘でもいい
uso demo ii
Desespero e esperança, eternamente oscilando
絶望と希望 永遠に揺れる
zetsubou to kibou eien ni yureru
Realidade e sonho, ilusão
現実と夢、幻
genjitsu to yume, maboroshi
Sem você agora, não consigo viver
あなたなしで今、生きられない
anata nashi de ima, ikirarenai
Me ajude, lágrimas
助けて涙
tasukete namida
Ainda agora, fecho os olhos e busco suas costas, mas
今も 目を閉じてあなたの背中を見つけるけど
ima mo me wo tojidete anata no senaka wo mitsukeru kedo
Por que quando eu sigo, você desaparece?
追えば消えるのはなぜ?
oeba kieru no wa naze?
Quero tocar, agora mesmo
触れたい 今すぐに
furetai ima sugu ni
Dedos e cabelos
指も髪も
yubi mo kami mo
Mesmo que eu me afogue nesse mar do seu peito, com força
その胸の海で溺れても 強く
sono mune no umi de oborete mo tsuyoku
Quero ser abraçado, quero ser destruído
抱かれたい 壊されたい
dakaretai kowasaretai
Meu desejo não se realiza, não consigo te encontrar nem em sonho
願いは叶わず 夢でも逢えず
negai wa kanawazu yume demo aezu
Me molha, lágrimas
濡らして 涙
nurasite namida
Mesmo que seja mentira
嘘でもいい
uso demo ii
Desespero e esperança, eternamente oscilando
絶望と希望 永遠に揺れる
zetsubou to kibou eien ni yureru
Realidade e sonho, ilusão
現実と夢、幻
genjitsu to yume, maboroshi
Sem você agora, não consigo viver
あなたなしで今、生きられない
anata nashi de ima, ikirarenai
Me ajude, lágrimas
助けて 涙
tasukete namida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mika Nakashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: